未だ 【まだ】 【mada】
(1)〔いまだ〕尚,還,未,仍.
新聞は未だこない/報紙還沒送來.
彼女は未だ寢ている/她還在睡覺.
未だ時間がある/還有時間呢.
休暇までは未だ10日ある/到放假還有十天.
病気が未だ治らない/病尚未〔還沒〕見好.
未だ6時前だ/還不到六點.
急いで行けば未だまにあう/快走的話還來得及.
未だ雨が降っている/還下著雨呢.
おまえは未だ若いからそんなことはわからない/你還年輕,不懂那種事情.
どうだ,未だ歩けるか/怎麼樣,(你)還能(繼續)走嗎?
もういいかい--未だだよ/好了嗎?--還沒好!
ご飯は未だか/飯還沒做好嗎?
手続きが未だの人は急いでください/還沒辦完手續的人,請快點吧.
(2)〔わずか〕才,僅,不過.
引っ越してから未だ2日だ/搬家過來才兩天.
彼女は未だはたちだ/她才二十歲.
未だ3時だ/才三點鐘.
もう 【mou】
(1)〔すでに〕已經,已.
もう夜が明けた/天已經亮了.
もう80歳に近い/已將近八十歲了.
今からではもう遅い/現在開始已經晚了.
(2)〔まもなく〕馬上就要,快要.
もう來るでしょう/快要來吧.
もうじき正月だ/馬上就到正月了.
(3)〔さらに〕再,還,另外.
もう一度/再一次.
もう一言/還有一句話.
もう2日待ってください/請再等兩天吧.
もう少しがまんしなさい/再忍耐一會兒吧.
もうなにも教えるものはない/再沒什麼可告訴你的了.
彼にはもうひとり,息子がある/他還有一個兒子.
未だ 【まだ】 【mada】
(1)〔いまだ〕尚,還,未,仍.
新聞は未だこない/報紙還沒送來.
彼女は未だ寢ている/她還在睡覺.
未だ時間がある/還有時間呢.
休暇までは未だ10日ある/到放假還有十天.
病気が未だ治らない/病尚未〔還沒〕見好.
未だ6時前だ/還不到六點.
急いで行けば未だまにあう/快走的話還來得及.
未だ雨が降っている/還下著雨呢.
おまえは未だ若いからそんなことはわからない/你還年輕,不懂那種事情.
どうだ,未だ歩けるか/怎麼樣,(你)還能(繼續)走嗎?
もういいかい--未だだよ/好了嗎?--還沒好!
ご飯は未だか/飯還沒做好嗎?
手続きが未だの人は急いでください/還沒辦完手續的人,請快點吧.
(2)〔わずか〕才,僅,不過.
引っ越してから未だ2日だ/搬家過來才兩天.
彼女は未だはたちだ/她才二十歲.
未だ3時だ/才三點鐘.
もう 【mou】
(1)〔すでに〕已經,已.
もう夜が明けた/天已經亮了.
もう80歳に近い/已將近八十歲了.
今からではもう遅い/現在開始已經晚了.
(2)〔まもなく〕馬上就要,快要.
もう來るでしょう/快要來吧.
もうじき正月だ/馬上就到正月了.
(3)〔さらに〕再,還,另外.
もう一度/再一次.
もう一言/還有一句話.
もう2日待ってください/請再等兩天吧.
もう少しがまんしなさい/再忍耐一會兒吧.
もうなにも教えるものはない/再沒什麼可告訴你的了.
彼にはもうひとり,息子がある/他還有一個兒子.