回覆列表
  • 1 # 加點油9Y0w

    shatter. 過去式 shattered強調的是突然破裂

    1.shatter sth into sth. to suddenly break into small pieces; make sth suddenly break into small pieces.使破碎,破裂

    He dropped the vase and it shattered into pieces on the floor.

    他失手把花瓶掉到地板上摔碎了。

    The explosion shattered all The windows. in the building 大樓所有的玻璃都在爆炸中震裂了。

    chip. verb(pp)1.damage sth by breaking a small piece off it.to become damage. in this way.

    chipped是強調 打破,弄壞,被損壞

    a badly chipped saucer破壞厲害的碟子

    She chipped one of her front teeth. 她錛了一顆門牙。

    crack. verb,noun,adj

    verb crack 破裂1.to break without dividing into. separate parts.

    to break sth in this way.破裂,裂開,斷裂

    The ice cracked as I stepped onto it.我一踩冰就裂了。

    Her lips were dry and cracked.她的嘴唇乾裂了。

    cracked 強調的是破裂,裂開。

    我們從例句中已經明確了這3個詞的具體正確使用方法。

    因此雖然shattered,chipped,cracked都表示“碎裂”,當我們強調突然碎裂就要用shattered.

    當我們強調打破,弄壞,被損壞就用chipped.

    當我們強調破裂,裂開就用chacked.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 手戴紅繩有什麼意義?