回覆列表
  • 1 # 使用者6065219433370

    【三峽】酈道元

    自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。

    至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。

    春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕讞多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。

    每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引悽異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

    翻譯

    在三峽七百里當中,兩岸都是相連的高山,毫無中斷的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。若不是正午或半夜的時候,是看不見太陽和月亮的。至於夏天水漲,漫上小山包的時候,順流而下,逆流而上的船都被阻絕了。有時皇帝的命令要急速傳達,這是白天從白帝城出發,晚上到了江陵。中間間隔了一千二百里,即使騎著飛奔的馬、駕著疾風,也不如船速度快。到了春、冬兩季時,白色的急流、綠色的深潭,迴旋的清波倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,又有懸泉瀑布,飛流衝蕩在山峰間。水清,樹榮,山高,草盛,確實是趣味無窮。每到天剛晴或剛降霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。經常有高處的猿猴拉長聲音長叫,甚是淒涼。空蕩的山谷裡回聲陣陣,悲哀的嘯聲久久不消。所以漁夫和船伕唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 紅糖鍋盔的家常做法?