風のように 季節を越えて
kaze no you ni kisetsu wo ko e te
如風般逾越季節
君を想い続けよう
kimi wo omo i tsu dsu ke you
不斷思念著你
雨の中で 君を呼んでいる
ame no naka de kimi wo yon de i ru
雨中呼喚著你
僕は1人じゃない 1人じゃない
bo ku wa hitori jya nai hitori jya nai
我不是孤身一人 不是孤身一人
春がくればまた君に會える気がしてる
haru ga ku re ba ma ta kimi ni a e ru ki ga shi te ru
感覺到春天到來時又會與你相見
僕はそう信じている
boku wa sou shin ji te ru
我這麼相信
目を閉じた瞬間 止まっていた時間が動き出す
me wo to ji ta syunkan to ma te i ta jikan ga ugo ki da su
閉上眼睛的一瞬間 停止的時間開始滾動
君の笑顏 変わらないね
kimi no egao ka wa ra nai ne
你的笑容 一如既往
「大丈夫ずっと一緒だよ 何も心配ないよ」
daijyoubu zu to isyo da yo nani mo shinpai nai yo
“沒關係 永遠在一起 無須擔任何心”
あの時の言葉は 誰に宛てたのかな
a no toki no kotoba wa dare ni a te ta no ka na
那時的話和誰說好呢
「怖がらなくて平気だよ 過去や未來気にしないで」
kowa ga ra na ku te heiki da yo kako ya mirai ki ga shi nai de
不用害怕 不要介意過去和未來
振り返れば 遙か彼方
fu ri ke e ba haru ka kanata
回首遙遠的彼方
僕の空が真っ暗に変わる頃
boku no sora wo ma kura ni ka wa ru goro
當我的天空漆黑一片時
君の空には朝が來る
kimi no sora ni wa a sa ga ku ru
你的天空迎來了清晨
手紙を書くよ 屆くかもわからないけれど
tegami wo ka ku yo todo ku ka mo wa ka ra nai ke re do
寫信吧 儘管不知能否收到
少しは気休めになる
suko shi wa kiyasu me ni na ru
但多少能安心點
「もう一度もし會えたら 2人で何処かへ行こうよ」
mo u ichido mo shi a e ta ra futari de doko ka he i ko u yo
“如果能再次相見 兩人一起去某個地方吧”
無邪気にはしゃぐ君が映ってる
mujyaki ni ha sya gu kimi ga utsu te ru
想起無邪歡笑的你
「新しい門出を2人で祝おうよ」
atara shi i kadode wo futari de iwa o u yo
“就我們兩人來慶祝新的旅程吧”
せめて君が君じゃなかったら
se me te kimi ga kimi jya na ka ta ra
至少你已不再是你了
未來はいつもすぐ側にあるよ
mirai wa i tsu mo su gu soba ni a u yo
未來總是近在咫尺
過去はいつも君を見ているよ
kako wa i tsu mo kimi wo mi te ru yo
過去一直注視著你
だから 僕も 側で…
da ka ra boku mo soba de
所以 我也在身旁…
風のように 季節を越えて
kaze no you ni kisetsu wo ko e te
如風般逾越季節
君を想い続けよう
kimi wo omo i tsu dsu ke you
不斷思念著你
雨の中で 君を呼んでいる
ame no naka de kimi wo yon de i ru
雨中呼喚著你
僕は1人じゃない 1人じゃない
bo ku wa hitori jya nai hitori jya nai
我不是孤身一人 不是孤身一人
春がくればまた君に會える気がしてる
haru ga ku re ba ma ta kimi ni a e ru ki ga shi te ru
感覺到春天到來時又會與你相見
僕はそう信じている
boku wa sou shin ji te ru
我這麼相信
目を閉じた瞬間 止まっていた時間が動き出す
me wo to ji ta syunkan to ma te i ta jikan ga ugo ki da su
閉上眼睛的一瞬間 停止的時間開始滾動
君の笑顏 変わらないね
kimi no egao ka wa ra nai ne
你的笑容 一如既往
「大丈夫ずっと一緒だよ 何も心配ないよ」
daijyoubu zu to isyo da yo nani mo shinpai nai yo
“沒關係 永遠在一起 無須擔任何心”
あの時の言葉は 誰に宛てたのかな
a no toki no kotoba wa dare ni a te ta no ka na
那時的話和誰說好呢
「怖がらなくて平気だよ 過去や未來気にしないで」
kowa ga ra na ku te heiki da yo kako ya mirai ki ga shi nai de
不用害怕 不要介意過去和未來
振り返れば 遙か彼方
fu ri ke e ba haru ka kanata
回首遙遠的彼方
風のように 季節を越えて
kaze no you ni kisetsu wo ko e te
如風般逾越季節
君を想い続けよう
kimi wo omo i tsu dsu ke you
不斷思念著你
雨の中で 君を呼んでいる
ame no naka de kimi wo yon de i ru
雨中呼喚著你
僕は1人じゃない 1人じゃない
bo ku wa hitori jya nai hitori jya nai
我不是孤身一人 不是孤身一人
僕の空が真っ暗に変わる頃
boku no sora wo ma kura ni ka wa ru goro
當我的天空漆黑一片時
君の空には朝が來る
kimi no sora ni wa a sa ga ku ru
你的天空迎來了清晨
手紙を書くよ 屆くかもわからないけれど
tegami wo ka ku yo todo ku ka mo wa ka ra nai ke re do
寫信吧 儘管不知能否收到
少しは気休めになる
suko shi wa kiyasu me ni na ru
但多少能安心點
「もう一度もし會えたら 2人で何処かへ行こうよ」
mo u ichido mo shi a e ta ra futari de doko ka he i ko u yo
“如果能再次相見 兩人一起去某個地方吧”
無邪気にはしゃぐ君が映ってる
mujyaki ni ha sya gu kimi ga utsu te ru
想起無邪歡笑的你
「新しい門出を2人で祝おうよ」
atara shi i kadode wo futari de iwa o u yo
“就我們兩人來慶祝新的旅程吧”
せめて君が君じゃなかったら
se me te kimi ga kimi jya na ka ta ra
至少你已不再是你了
風のように 季節を越えて
kaze no you ni kisetsu wo ko e te
如風般逾越季節
君を想い続けよう
kimi wo omo i tsu dsu ke you
不斷思念著你
雨の中で 君を呼んでいる
ame no naka de kimi wo yon de i ru
雨中呼喚著你
僕は1人じゃない 1人じゃない
bo ku wa hitori jya nai hitori jya nai
我不是孤身一人 不是孤身一人
未來はいつもすぐ側にあるよ
mirai wa i tsu mo su gu soba ni a u yo
未來總是近在咫尺
過去はいつも君を見ているよ
kako wa i tsu mo kimi wo mi te ru yo
過去一直注視著你
だから 僕も 側で…
da ka ra boku mo soba de
所以 我也在身旁…
風のように 季節を越えて
kaze no you ni kisetsu wo ko e te
如風般逾越季節
君を想い続けよう
kimi wo omo i tsu dsu ke you
不斷思念著你
雨の中で 君を呼んでいる
ame no naka de kimi wo yon de i ru
雨中呼喚著你
僕は1人じゃない 1人じゃない
bo ku wa hitori jya nai hitori jya nai
我不是孤身一人 不是孤身一人
風のように 季節を越えて
kaze no you ni kisetsu wo ko e te
如風般逾越季節
君を想い続けよう
kimi wo omo i tsu dsu ke you
不斷思念著你
雨の中で 君を呼んでいる
ame no naka de kimi wo yon de i ru
雨中呼喚著你
僕は1人じゃない 1人じゃない
bo ku wa hitori jya nai hitori jya nai
我不是孤身一人 不是孤身一人