Lemon Tree是一首由Fool"s Garden(愚人花園)於1996年首唱的鄉村歌曲,使這支原本寂寂無名的德國5人樂隊一下子紅遍歐洲,在被蘇慧倫翻唱後也開始為華人熟知。 臺灣歌手王若琳在2011年9月23日發行的專輯《為愛做的一切》中也曾翻唱此曲。 歌名:Lemon Tree 檸檬樹 演唱:Fool"s Garden 愚人花園 I"m sitting here in the boring room. It"s just another rainy Sunday afternoon. 我呆坐在這了無生趣的房間。 又是一個週日的午後,又是陰雨連綿。 I"m wasting my time, I got nothing to do. I"m hanging around, I"m waiting for you. 我無事可做,我空耗著時間。 我不安地徘徊,我期待著你的出現。 But nothing ever happens, and I wonder. 但是你終究沒有出現,我納悶。 I"m driving around in my car. I"m driving too fast, I"m driving too far. 我出去轉轉,駕著我的車。 我開得太快,我開得太遠。 I"d like to change my point of view. I feel so lonely, I"m waiting for you. 我寧願轉移一下我的注意力。 我仍感到如此孤單,我期待著你的出現。 But nothing ever happens, and I wonder... 但是你至今沒有出現,我納悶。 I wonder how, I wonder why. Yesterday you told me about the blue, blue sky. 我不知所措,我不明所以。 昨天你給我描繪那藍色的、藍色的天空。 And all that I can see is just yellow lemon tree. 我所看見的只是另一棵檸檬樹。 I"m turning my head up and down. I"m turning, turning, turning, turning, turning around. 我轉著我的頭,上上下下。 我轉啊、轉啊、轉啊、轉啊、一遍又一遍。 And all that I can see is just another lemon tree. 我所看見的只是另一株檸檬樹。 Sing,da ,da la da la, de la da, da la da la, de la da,da de le de da I"m sitting here,I miss the power. I"d like to go out taking a shower. 我呆坐在這,我精疲力盡。 我寧願出去沐浴一下。 But there"s a heavy cloud inside my head. I feel so tired,put myself into bed. 但是這片陰雲總在在我頭腦中揮之不去。 我感到如此疲憊,我把自己扔到了床上。 While nothing ever happens, and I wonder. 也許你終究沒有出現,我納悶。 Isolation is not good for me Isolation... I don"t want to sit on the lemon tree. 自我封閉對我並無益處。 自我封閉?…我可不想坐死在這檸檬樹上。 I"m stepping around in the desert of joy. Baby anyhow I"ll get another toy. 我在快樂的荒漠中漫步。 或許不管怎樣我可能得到另一個欣喜呢。 And everything will happen, and you wonder... 什麼都可能發生,你納悶麼。 I wonder how, I wonder why Yesterday you told me about the blue, blue sky. 我手足無措,我不明所以。 昨天你給我描繪那藍色的、藍色的天空。 And all that I can see is just another lemon tree. 但是我所看見的只是另一株檸檬樹。 I"m turning my head up and down. I"m turning, turning, turning, turning, turning around. 我轉著我的頭,上上下下。 我轉啊、轉啊、轉啊、一遍又一遍。 And all that I can see is just a yellow lemon tree. 我所有能夠看見的只是一株黃色的檸檬樹。 And I wonder, wonder 我納悶,納悶。 I wonder how, I wonder why Yesterday you told me about the blue blue sky 我手足無措,我不明所以。 昨天你給我描繪那藍色的、藍色的天空。 And all that I can see. And all that I can see. 而我所有能夠看見的。 我所有能夠看見的。 And all that I can see is just a yellow lemon tree. 我所有能夠看見的只是一株黃色的檸檬樹。
Lemon Tree是一首由Fool"s Garden(愚人花園)於1996年首唱的鄉村歌曲,使這支原本寂寂無名的德國5人樂隊一下子紅遍歐洲,在被蘇慧倫翻唱後也開始為華人熟知。 臺灣歌手王若琳在2011年9月23日發行的專輯《為愛做的一切》中也曾翻唱此曲。 歌名:Lemon Tree 檸檬樹 演唱:Fool"s Garden 愚人花園 I"m sitting here in the boring room. It"s just another rainy Sunday afternoon. 我呆坐在這了無生趣的房間。 又是一個週日的午後,又是陰雨連綿。 I"m wasting my time, I got nothing to do. I"m hanging around, I"m waiting for you. 我無事可做,我空耗著時間。 我不安地徘徊,我期待著你的出現。 But nothing ever happens, and I wonder. 但是你終究沒有出現,我納悶。 I"m driving around in my car. I"m driving too fast, I"m driving too far. 我出去轉轉,駕著我的車。 我開得太快,我開得太遠。 I"d like to change my point of view. I feel so lonely, I"m waiting for you. 我寧願轉移一下我的注意力。 我仍感到如此孤單,我期待著你的出現。 But nothing ever happens, and I wonder... 但是你至今沒有出現,我納悶。 I wonder how, I wonder why. Yesterday you told me about the blue, blue sky. 我不知所措,我不明所以。 昨天你給我描繪那藍色的、藍色的天空。 And all that I can see is just yellow lemon tree. 我所看見的只是另一棵檸檬樹。 I"m turning my head up and down. I"m turning, turning, turning, turning, turning around. 我轉著我的頭,上上下下。 我轉啊、轉啊、轉啊、轉啊、一遍又一遍。 And all that I can see is just another lemon tree. 我所看見的只是另一株檸檬樹。 Sing,da ,da la da la, de la da, da la da la, de la da,da de le de da I"m sitting here,I miss the power. I"d like to go out taking a shower. 我呆坐在這,我精疲力盡。 我寧願出去沐浴一下。 But there"s a heavy cloud inside my head. I feel so tired,put myself into bed. 但是這片陰雲總在在我頭腦中揮之不去。 我感到如此疲憊,我把自己扔到了床上。 While nothing ever happens, and I wonder. 也許你終究沒有出現,我納悶。 Isolation is not good for me Isolation... I don"t want to sit on the lemon tree. 自我封閉對我並無益處。 自我封閉?…我可不想坐死在這檸檬樹上。 I"m stepping around in the desert of joy. Baby anyhow I"ll get another toy. 我在快樂的荒漠中漫步。 或許不管怎樣我可能得到另一個欣喜呢。 And everything will happen, and you wonder... 什麼都可能發生,你納悶麼。 I wonder how, I wonder why Yesterday you told me about the blue, blue sky. 我手足無措,我不明所以。 昨天你給我描繪那藍色的、藍色的天空。 And all that I can see is just another lemon tree. 但是我所看見的只是另一株檸檬樹。 I"m turning my head up and down. I"m turning, turning, turning, turning, turning around. 我轉著我的頭,上上下下。 我轉啊、轉啊、轉啊、一遍又一遍。 And all that I can see is just a yellow lemon tree. 我所有能夠看見的只是一株黃色的檸檬樹。 And I wonder, wonder 我納悶,納悶。 I wonder how, I wonder why Yesterday you told me about the blue blue sky 我手足無措,我不明所以。 昨天你給我描繪那藍色的、藍色的天空。 And all that I can see. And all that I can see. 而我所有能夠看見的。 我所有能夠看見的。 And all that I can see is just a yellow lemon tree. 我所有能夠看見的只是一株黃色的檸檬樹。