近半個多世紀來,時常見到一些人把長篇大論的文章稱為“大塊文章”,把“塊”字作為量詞,大塊就是一大塊的意思,和《水滸傳》中武松的“大碗吃酒,大塊吃肉”的大塊,意思是相同的。既有一大塊的“大塊文章”,自不免會引出把幾百字或千把字的短文稱為“小塊文章”。果然,最近還看到有些作家把這種短文稱為“豆腐塊文章”。豆腐塊不大,當然意思就是像豆腐那麼一點點大的“小塊文章”。 我相信這些作家當然知道“大塊”的典故和意義以及“大塊文章”的來歷。不過對當前年輕一代來說,尤其是不從事文學工作的,恐怕就未必知道“大塊”的本來意義,從而引起誤解。 “大塊”二字,本出《莊子》,或以為天,或以為地。晉·張華有詩句:“大塊稟群生”(稟音lin,意為賜食)。《辭源》對大塊的解釋即用《莊子》“大塊載我以形,勞我以生”之義,大塊統指天地而言。讀過《古文觀止》的人,大概都知道卷七中有唐詩人李白寫的一篇《春夜宴桃李園序》,其中有句:“況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。”這大概是“大塊”與“文章”聯絡在一起的根源了,這裡的“大塊”也是指天地。如將這兩句話譯成白話文,那就是:“況且春天明媚的風光吸引著我,天地萬物都是供我寫文章的資料。”毫無疑問,李白文內的大塊是指天地,絕對不是指一大塊或一大篇,如今人所說的長篇大論的“大塊文章”。 把篇幅冗長的文章稱為“大塊文章”,據我所知,大概是從本世紀30年代中開始。當時有一些提倡幽默的作家以戲謔的口吻把冗長的文章稱為“大塊文章”,後來便被眾多人沿襲照用,最後“數典忘祖”,失去戲諺的成分,成為一個通用的詞彙。這樣,到如今,不但有“大塊文章”,並進而出現“小塊文章”和“豆腐塊文章”,也就不為奇了。但這與李白文內的“大塊假我以文章”中的“大塊”,在意義上相去已不知幾個十萬八千里了。
近半個多世紀來,時常見到一些人把長篇大論的文章稱為“大塊文章”,把“塊”字作為量詞,大塊就是一大塊的意思,和《水滸傳》中武松的“大碗吃酒,大塊吃肉”的大塊,意思是相同的。既有一大塊的“大塊文章”,自不免會引出把幾百字或千把字的短文稱為“小塊文章”。果然,最近還看到有些作家把這種短文稱為“豆腐塊文章”。豆腐塊不大,當然意思就是像豆腐那麼一點點大的“小塊文章”。 我相信這些作家當然知道“大塊”的典故和意義以及“大塊文章”的來歷。不過對當前年輕一代來說,尤其是不從事文學工作的,恐怕就未必知道“大塊”的本來意義,從而引起誤解。 “大塊”二字,本出《莊子》,或以為天,或以為地。晉·張華有詩句:“大塊稟群生”(稟音lin,意為賜食)。《辭源》對大塊的解釋即用《莊子》“大塊載我以形,勞我以生”之義,大塊統指天地而言。讀過《古文觀止》的人,大概都知道卷七中有唐詩人李白寫的一篇《春夜宴桃李園序》,其中有句:“況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。”這大概是“大塊”與“文章”聯絡在一起的根源了,這裡的“大塊”也是指天地。如將這兩句話譯成白話文,那就是:“況且春天明媚的風光吸引著我,天地萬物都是供我寫文章的資料。”毫無疑問,李白文內的大塊是指天地,絕對不是指一大塊或一大篇,如今人所說的長篇大論的“大塊文章”。 把篇幅冗長的文章稱為“大塊文章”,據我所知,大概是從本世紀30年代中開始。當時有一些提倡幽默的作家以戲謔的口吻把冗長的文章稱為“大塊文章”,後來便被眾多人沿襲照用,最後“數典忘祖”,失去戲諺的成分,成為一個通用的詞彙。這樣,到如今,不但有“大塊文章”,並進而出現“小塊文章”和“豆腐塊文章”,也就不為奇了。但這與李白文內的“大塊假我以文章”中的“大塊”,在意義上相去已不知幾個十萬八千里了。