回覆列表
  • 1 # 使用者2602724270129

      

    1、兩個名字都是一本書,只是名字翻譯的不同而已。魯濱遜(魯濱孫)是音譯詞,魯濱遜的用法比較普遍。  

    2、作品簡介  《魯濱遜漂流記》是英國丹尼爾·笛福的一部小說作品,主要講述了主人公因出海遇難,漂流到無人小島,並堅持在島上生活,最後回到原來所生活的社會的故事。  

    3、作品簡析  從這部小說的表面上看,講述的是一個奇蹟般的歷險故事,但是,故事背後卻隱含著人類共同面臨的問題,也隱藏著人們所普遍渴望和夢想的東西,如嚮往的自由、孤筏重洋、英雄夢想、敢於行動、自立於世、勇於擔當等等。這部小說也啟示讀者:沒有冒險就沒有成功,只有那些不畏艱險的人,才能享受冒險的樂趣。小說內容裡自始至終充盈著一種勇敢無畏、機警果斷、自立自救、堅韌不拔的屬於男子漢的陽剛、冒險精神和頑強意志,這種意志,無論對任何一個民族和國家的男孩子來說,都是不可缺失的,尤其是處在多變的世界,什麼事情都有可能發生,即使是“假設”的災難和艱險,也隨時都有可能顯靈。重要的是,當意外的事情來臨了,應該學會接受和麵對,該像魯濱遜一樣,用一顆積極樂觀的心,去看待世界,去對世界和明天抱有美麗的渴望、期待與信念。  

    4、作者簡介  丹尼爾·笛福(1660—1731)——在18世紀英國四大著名小說家中,笛福名列第一(其餘三個分別是喬納森·斯威夫特、理查遜和亨利·菲爾丁),被譽為“英國與歐洲小說之父”。 笛福生於倫敦一個油燭商家庭,年輕的時候,是一個成功的商人。在從事商業的同時,他還從事政治活動,代表當時日益上升的資產階級出版了大量的政治性小冊子,並因此被捕。笛福直到晚年才開始創作小說。寫《魯賓遜漂流記》時,他已59歲了。此後,他又創作了《辛格頓船長》、《傑克上校》、《摩爾▪弗蘭德斯》等小說,這些小說對英國及歐洲小說的發展都起了巨大的作用。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 請會法語的人幫我翻譯“願你以後一切安好”?