首頁>Club>
20
回覆列表
  • 1 # 一口一塊豆腐乳

    你可能見過你的法語老師會在黑板上經常寫“adj” (形容詞adjectif的簡寫),或“qqn”(quelqu"un的簡寫)。法華人非常喜歡縮寫,可能是因為比較懶 ??。其實,法語的拼寫有時非常長,用法語寫作需要很多時間。這就是為什麼法華人經常在日常生活中使用縮略語。去到法國以後,你們經常在小廣告中看到租房廣告,如果不知道一些日常縮寫,你可能會很蕉綠;年輕人在日常生活中發簡訊給朋友,也酷愛縮寫;在課堂上記筆記也需要掌握常見的學術性縮寫,這樣才能跟上法國老師的f語速。。。。。。今天給大家理出來一點,一起來mark!公寓 Appt = appartement房間 Ch. = chambre(s)浴室 Sdb = salle de bain廚房 Cuis. = cuisine電梯 Asc. = ascenseur現代公寓 imm.récent = immeuble récent夫人Mme. = madame先生 Mr. = monsieur此致敬禮 ,用語信件末尾 Cdt. = cordialement真的 Vrmt = vraiment這就是說 Càd = c"est à dire今天 Auj. = aujourd"hui請 SVP = s"il vous pla?t備註 P.S. = postscriptum哈嘍 Slt = salut你好 Bjr = bonjour 我是 chui = je suis大笑,英語的LOL MDR = mort de rire別擔心 Tkt = ne t"inquiète pas對不起 Dsl = désolé這 C = c"est好 B1 = bien我愛你 Jtm = je t"aime等下見 A+ = à plus tard合同 crt = contrat行政 adm = administration工作 w = travail為了 pr = pour法律 d = droit資訊 info = information平時測試 cc = contr?le continue演講 expo = exposé這些法語縮寫有沒有讓你大開眼界? 這裡建議同學們,最好不要給不熟悉的同學朋友這麼用,更不要在考試交卷上寫縮寫哦~ 這樣會被認為不夠尊重說話物件哦!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 在感恩卡上給老師的話怎麼寫?