回覆列表
  • 1 # enpzm27045

    《現代漢語詞典》上“筠”字有“yún”(①竹子的青皮;②借指竹子)和“jūn”(筠連,地名)兩個音。所以人們對溫庭筠的“筠”字有不同的讀法。而以我掌握的音韻學證據來看,溫庭筠的“筠”字應當讀“yún”。 有的學生以為,既然溫庭筠是個人名,“筠”字就可以仿照地名的讀法來讀。而有的學生以為,既然溫庭筠是個詩人的名字,並且還是個改出來的名字(他原名岐,字飛卿),“庭筠”就應當是個詩意的名字(庭中有竹),“筠”字讀“yún”才有文學意味。 我想,用地名當人名的情況有兩種。一種是人和地名有某些聯絡,或是故鄉,或是出生地,或是某個值得紀念的地方,或是某個嚮往的地方;一種是胡亂抓個地名就當了人名。 溫庭筠不可能是胡亂抓個地名就當人名的。那麼你如果主張溫庭筠的“筠”字讀“jūn”,還需要找到某些聯絡作為理由。 但是,以上都是推想,都不如直接去查查唐朝的字典管用,如果能找到唐朝的字典的話。 唐朝曾經有一部《唐韻》,可惜失傳很久了。但是,宋朝的《廣韻》(即《大宋重修廣韻》)還在。 我的手裡沒有《廣韻》,但是有《辭源》和《王力古漢語字典》,還有《漢語大詞典》和《漢語大字典》。以上這些嚴肅認真的漢語工具書都轉引了《廣韻》的反切注音。 據查可知, “筠”這個字在《說文解字》中還沒有,而在《廣韻》中“筠”只有“為贇切”(yún)這一個讀音。 也就是說,宋朝的字典上,“筠”字還沒有“jūn”這個讀音。那麼,我們就應該把唐朝的“筠”字讀作“為贇切”(yún)。 結論:溫庭筠的“筠”字讀“yún”。

  • 2 # 奧斯卡咔咔

    溫庭筠的筠讀 jūn,’筠‘漢語拼音同’君‘。

    溫庭筠(約812 — 約866),本名岐,藝名庭筠,字飛卿,漢族,太原祁(今天山西省祁縣)人,晚唐時期詩人、詞人。唐初宰相溫彥博之後裔。出生於沒落貴族家庭,多次考進士均落榜,一生很不得志,行為放浪。

    富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子監助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。

    生平:

    唐憲宗元和十五年(820),溫庭筠父親去世,溫庭筠兄弟姐妹四人隨母親生活。

    唐穆宗長慶四年(824),溫庭筠父親生前好友段文昌由雲南徵拜刑部尚書,對溫家施以援手,帶溫庭筠至杜陵(今陝西西安市三兆村南)與其子段成式結伴共讀。

    唐敬宗寶曆二年(826),段文昌出鎮淮南,溫庭筠與段成式隨之到江淮吳中一帶。

    唐文宗大和四年(830),段文昌調任荊南節度使,溫庭筠與段成式隨之到荊楚之地。

    唐文宗大和五年(831),溫庭筠朋友李遠登進士。溫庭筠集中有《春日寄嶽州從事李員外二首》《寄李員外遠》。

    唐文宗大和六年(832),溫庭筠有詩《送渤海王子歸本國》。

    唐文宗大和九年(835),段文昌在西川去世。不久之後,溫庭筠告別段成式離開西川北上長安(今陝西西安)。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 形容人變漂亮的成語?