Connie Talbot I believe
I believe for every drop of rain that falls
A flower grows
我相信每個雨滴墜落是為了花的生長
I believe that somewhere in the darkest night
A candle glows
我相信最黑暗的夜晚某處燭光在發光
I believe for everyone who goes astray,
我相信有人誤入歧途
Someone will come To show the way
有人會糾正他
I believe, I believe
我相信,我相信
I believe above the storm the smallest prayer
Will still be heard
我相信暴風雨中仍可聽到這小小的祈求
I believe that someone in the great somewhere
Hears every word
我相信有人會在某處聽到每一個字
Everytime I hear a new born baby cry,
任何時候我聽見新生兒啼哭
Or touch a leaf or see the sky
或是觸控一片葉子,或是看到天空
Then I know why, I believe
然後我知道為什麼,我相信
Connie Talbot I believe
I believe for every drop of rain that falls
A flower grows
我相信每個雨滴墜落是為了花的生長
I believe that somewhere in the darkest night
A candle glows
我相信最黑暗的夜晚某處燭光在發光
I believe for everyone who goes astray,
我相信有人誤入歧途
Someone will come To show the way
有人會糾正他
I believe, I believe
我相信,我相信
I believe above the storm the smallest prayer
Will still be heard
我相信暴風雨中仍可聽到這小小的祈求
I believe that someone in the great somewhere
Hears every word
我相信有人會在某處聽到每一個字
Everytime I hear a new born baby cry,
任何時候我聽見新生兒啼哭
Or touch a leaf or see the sky
或是觸控一片葉子,或是看到天空
Then I know why, I believe
然後我知道為什麼,我相信
Everytime I hear a new born baby cry,
任何時候我聽見新生兒啼哭
Or touch a leaf or see the sky
或是觸控一片葉子,或是看到天空
Then I know why, I believe
然後我知道為什麼,我相信