回覆列表
  • 1 # 使用者2633089463978

    王力宏寫這首歌的初衷的背景是國內美國流行音樂,KPOP,JPOP大肆流行,而他自己認為華語音樂一點也不差,他希望大家重視華人文化最重要的是我們華人自己要重視起來。

    他也說過和周杰倫這些優秀的創作人根本不是競爭關係,他真正的對手是以美國流行音樂代表的外來音樂,他自始至終站在一個華人,華人的角度考慮華語樂壇的發展。

    這段RAP王力宏很鄭重的選擇了英文,甚至冒著會激怒另外一個群體的危險 ,他還是這樣大聲的唱了出來,他這樣唱是對誰的說辭?

    英文作為國際化的第一語言,他用英文發出心底最深處的呼聲——中華文化一定要在世界發光的渴望不是更讓人感動嗎?他早在2000年改編《龍的傳人》就加入了英文RAP,因為他的中文不是太好,他更擅長於用英文表達自己內心最真實的感受,那就是自己雖然是母語是英語的美華人,但他更認為自己是龍的傳人,他希望華語音樂,華語文化傳播到全世界。

    而且他這兩首歌都是有企圖心的,不僅要唱給國內的華人,更要唱給全世界的華人,而很多華人甚至還不會說中文。所以我認為他站在國際化的角度,為了讓更多的華人和外華人聽懂這首歌,用中英文寫這首歌沒有任何問題。

    不要忘了這段英文RAP最後一句是I"m a sing this next verse in Chinese.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 形容府邸的成語?