回覆列表
  • 1 # 不愛榴蓮的喵星人

    只能說中國文化博大精深,相同的字不同發音不同表情不同語速,都可以表現完全不同的意思。所以這個“呵呵”,還真不好說啊

  • 2 # 井底之蛙飛躍龍門

    我覺得“呵呵”沒有喜歡的意思。兩個人聊天,當覺得對方的話不方便直接回答時就用“呵呵”應付一下好了。多少還有一點自我感覺良好,輕蔑嘲笑以及不削一顧的意思。呵呵

  • 3 # 想減肥的邱小賢

    呵呵 那我對你也就只能呵呵了

    呵呵 在不同的語境下有不同的含義

    呵呵 褒貶不一

    呵呵 近年來成為了網路用語 好好的話都不會說了

  • 4 # 宸哲

    “呵呵”能用到的環境很多。

    比如不知道怎麼接話,就呵呵一下。

    也可以對沒有硌應到的笑話呵呵一下。

    還可以是代替冷笑,來呵呵一下~

    當然也可以是很敷衍的呵呵一下,那只是基本禮貌。

    大概很久以前會有人喜歡用呵呵噠,表示萌萌噠,可要注意後面加了噠~

    綜上所述,呵呵都是無精打采的,所以我對你能聯想到“愛”表示呵呵┐(´-`)┌

  • 5 # 渝小慶

    要說有喜歡的意思,那無非是自己的一廂情願了。

    在開始的時候,說呵呵是真的微笑,那時候代表情包和流行語不多,也沒啥特別的歧義。

    但是近幾年行動網路普及,上網人數越來越多,很多說法也慢慢變味了,就比如說呵呵,現在更多的理解恐怕是無語,鄙視,不在進行談話的意思了吧。

    真有人給你發呵呵,你也不用再繼續聊了。呵呵就結束了。

    呵呵

  • 6 # 別人都叫我吖亦

    “呵呵”在文學上只是作為一個擬聲詞,一有笑聲的意思,二是表示說話含糊不清的意思。

    然而隨著社會的發展和網路資訊化的發展,使得“呵呵”這個單純的擬聲詞,變得更加意味長,由於網路媒體的多樣化發展,“呵呵”一詞通常結合一些滑稽的圖片一起出現,使得“呵呵”一詞其內容變得更加豐富,具有敷衍、嘲諷和不屑等意思。如下圖:

  • 7 # 六個檸檬泡泡

    多數人用“呵呵”是不喜歡,無奈和尷尬的意思。

    也不排除有人只是禮貌性用作笑的意思。

    好像不會有人用它表示喜歡。除非說反話來調情。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有人說伊朗的美食難以入口,真的是這樣嗎?你怎麼看?