回覆列表
  • 1 # 使用者4943389245586

     《七步詩》

      曹植

      煮豆持作羹,

      漉豉以為汁。

      萁在釜下燃,

      豆在釜中泣。

      本自同根生,

      相煎何太急?

      附:

      【現代《七步詩》】——是後人所改

      【三國·魏】曹植

      煮豆燃豆萁,

      豆在釜中泣。

      本是同根生,

      相煎何太急?

    [編輯本段]註釋

      漉:過濾。意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

      羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

      萁:豆類植物脫粒後剩下的莖,即豆秸。

      釜:鍋。

      持:使用、用來。

      然:燃燒。

      煎:煎熬。

      本:原本。

    [編輯本段]翻譯

      煮豆子是為了把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。豆秸在鍋下燃燒,豆子在鍋中哭泣。我們本來是同胞兄弟,為什麼你那麼急迫的煎熬我呢?

      附註:

      漉菽以為汁中的“菽”,只要是出自正版的《世說新語》,沒有作“豉”的。至於流傳的其他詩歌版本,可附註說明,不應列在《世說新語》的書名之後。

      本自同根生中的“自”,有版本為“是”,疑為今人修改,不如“自”字好!

      萁在釜下燃有“在”,有版本作“向”。

      另有別本《七步詩》為四句(是後人所改),以《三國演義》為代表,首句為“煮豆燃豆萁”,第三句為“本是同根生”。

    [編輯本段]典故

      典出南朝劉義慶的《世說新語-文學》:文帝嘗令東阿王七步作詩,不成者行大法。應聲便為詩曰:“煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?”帝深有慚色。

      曹植是曹操的小兒子,從小就才華出眾,很受到父親的疼愛。曹操死後,他的哥哥曹丕當上了魏國的皇帝。曹丕是一個忌妒心很重的人,他擔心弟弟會威脅自己的皇位,就想害死他。有一天,曹丕叫曹植到面前來,要曹植在七步之內作出一首詩,以證明他寫詩的才華。如果他寫不出,就等於是在欺騙皇上,要把他處死。

      曹植知道哥哥存心要害死他,又傷心又憤怒。他強忍著心中的悲痛,努力地想著想著……果然,他就在七步之內作了一首詩,當場念出來。

    [編輯本段]賞析

      此詩純以比興的手法出之,語言淺顯,寓意明暢,無庸多加闡釋,只須於個別詞句略加疏通,其意自明。第二句中的“漉菽”是指過濾煮熟後發酵過的豆子,用以製成調味的汁液。“萁”是指豆莖,曬乾後用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實有違天理,為常情所不容。詩人取譬之妙,用語之巧,而且在剎那間脫口而出,實在令人歎為觀止。“本是同根生,相煎何太急”二語,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩牆、自相殘殺的普遍用語,說明此詩在人民中流傳極廣。

      透過燃萁煮豆這一日常現象,抒發了曹植內心的悲憤。

      這首詩用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥殘害弟弟,生動形象、深入淺出地反映了封建統治集團內部的殘酷鬥爭。

      反映了詩人自身處境艱難,感情沉鬱憤激。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 麗的讀音是什麼?