回覆列表
-
1 # melonmelon
-
2 # 漢室宗親丿
詩經•采薇(節選)詩意在寒冬,陰雨霏霏,雪花紛紛,一位解甲退役的征夫在返鄉途中踽踽獨行。道路崎嶇,又飢又渴;但邊關漸遠,鄉關漸近。此刻,他遙望家鄉,撫今追昔,不禁思緒紛繁,百感交集。艱苦的軍旅生活,激烈的戰鬥場面,無數次的登高望歸情景,一幕 幕在眼前重現。《采薇》 ,就是三千年前這樣的一位久戍之卒,在歸途中的追憶唱嘆之作。
拓展資料:
行道遲遲,載渴載飢。我心悲傷,莫知我哀!
詩經•采薇(節選)詩意:
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。1、白話翻譯:回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。2、作品出處:《采薇》是出自《詩經·小雅·鹿鳴之什》。3、節選賞析: “昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。”讓那一股纏綿的、深邃的、飄忽的情思,從風景畫面中自然流出,含蓄深永,味之無盡。這四句詩被後人譽為《詩經》中最好的句子。這是寫景記時,更是抒情傷懷。這幾句詩句裡有著悲欣交集的故事,也彷彿是個人生命的寓言。是誰曾經在那個春光爛漫的春天裡,在楊柳依依中送別我?而當我在大雪飄飛的時候經歷九死一生返回的時候,還有誰在等我?是《木蘭辭》裡親人歡迎的盛況,還是《十五從軍徵》裡荒草萋萋的情景?別離時的春光,迴歸時的大雪,季節在變換,時光在流逝,我們離去,我們歸來,而在來來去去裡,失去了什麼又得到了什麼呢?沒有答案,只有漫天的飛雪中一個被沉重的相思和焦慮燒灼的又飢又渴的徵人孤獨的身影,步履蹣跚地,戰戰兢兢地走向他不知道的未來。