歌名是《memories》もう行かなくちゃ /我必須向前そう行かなくちゃ /是的 我必須前進この戀が終わったら /這段感情若結束私はまた生まれ変わる /我將重生でもね忘れない /但我不會忘記そう忘れないよ /是的 我不會忘記あなたと出會えた事 /能和你相遇大事にするよ /我會好好珍惜葉わない願い事 /無法實現的願望屆かないその背中 /無法擁有的背影まぶしいくらい憧れて /耀眼地令我憧憬胸が痛んだ /心好痛いつの日かいつの日か /某一天 某一天また會えたなら/如果能再重逢優し気な /溫柔的氣息春の陽ざしの中揺れる /遍步在春天的Sunny中桜の花のように /就像櫻花一樣誰よりも誰よりも /比起誰 比起誰きれいになって /都還美麗もう一度あなたに /將再次對你ほほ笑むわ /微笑ああ愛しくて /啊 好眷戀そう切なくて /是的 好難過眠れない夜をこえ /我跨越了不成眠的夜私は今歩き出すよ /努力走出來でもね忘れない /但是 無法忘懷そう忘れないよ /是的 無法忘懷あなたと過ごした日々 /和你共度的美一天しあわせだった / 都好幸福くだらない冗談も /無趣的玩笑あどけないときめきも /最純真的雀躍心情まぶしいくらい輝いて /耀眼地令我憧憬瞳を閉じた /我輕閉雙眼いつの日かいつの日か /某一天 某一天また會えるかな /是否還能再重逢見上げれば /抬頭仰望雲一つない空 風が /萬里無雲 風優しく歌ってる /溫柔的唱著心から心から /打從心裡 打從心裡大好きだった /最愛的愛しいあなたに /最眷戀的你さようなら /再見了いつの日かいつの日か /某一天 某一天また會えたなら/如果能再重逢優し気な /溫柔的氣息春の陽ざしの中揺れる /遍步在春天的Sunny中桜の花のように /就像櫻花一樣誰よりも誰よりも /比起誰 比起誰きれいになって /都還美麗もう一度あなたに /將再次對你ほほ笑むわ /微笑
歌名是《memories》もう行かなくちゃ /我必須向前そう行かなくちゃ /是的 我必須前進この戀が終わったら /這段感情若結束私はまた生まれ変わる /我將重生でもね忘れない /但我不會忘記そう忘れないよ /是的 我不會忘記あなたと出會えた事 /能和你相遇大事にするよ /我會好好珍惜葉わない願い事 /無法實現的願望屆かないその背中 /無法擁有的背影まぶしいくらい憧れて /耀眼地令我憧憬胸が痛んだ /心好痛いつの日かいつの日か /某一天 某一天また會えたなら/如果能再重逢優し気な /溫柔的氣息春の陽ざしの中揺れる /遍步在春天的Sunny中桜の花のように /就像櫻花一樣誰よりも誰よりも /比起誰 比起誰きれいになって /都還美麗もう一度あなたに /將再次對你ほほ笑むわ /微笑ああ愛しくて /啊 好眷戀そう切なくて /是的 好難過眠れない夜をこえ /我跨越了不成眠的夜私は今歩き出すよ /努力走出來でもね忘れない /但是 無法忘懷そう忘れないよ /是的 無法忘懷あなたと過ごした日々 /和你共度的美一天しあわせだった / 都好幸福くだらない冗談も /無趣的玩笑あどけないときめきも /最純真的雀躍心情まぶしいくらい輝いて /耀眼地令我憧憬瞳を閉じた /我輕閉雙眼いつの日かいつの日か /某一天 某一天また會えるかな /是否還能再重逢見上げれば /抬頭仰望雲一つない空 風が /萬里無雲 風優しく歌ってる /溫柔的唱著心から心から /打從心裡 打從心裡大好きだった /最愛的愛しいあなたに /最眷戀的你さようなら /再見了いつの日かいつの日か /某一天 某一天また會えたなら/如果能再重逢優し気な /溫柔的氣息春の陽ざしの中揺れる /遍步在春天的Sunny中桜の花のように /就像櫻花一樣誰よりも誰よりも /比起誰 比起誰きれいになって /都還美麗もう一度あなたに /將再次對你ほほ笑むわ /微笑