我寫下這個答案的用意,就是讓你們可以不必浪費時間在其他答案上面,
並且一勞永逸地解決回答反義疑問句這個知識點。
首先舉一個例子:
They work hard, don"t they?
-Yes, they do./No, they don"t.
理解的時候,一定把反義疑問句當作一般疑問句來理解。
什麼是一般疑問句呢?就是能用Yes/No來回答的問句。
回答的時候,前後要一致。後半句裡有沒有否定,決定著用yes還是no!所以不能出現Yes,they don"t這樣的錯誤。
好了,重點來了,看仔細:
回答的後半句決定了這句話的意思!所以先不要看Yes/No.記住這一點就行了
而後半句是和提問句能接上的。
拿例句來說,they do 的完整形式是they do work hard.
同理they don"t 的完整形式就是 they don"t work hard.
說的有點多,但是記住一點就夠了:
用yes還是no,取決於後面接的形式是肯定還是否定。
p.s 問句的尾巴(例句中的don"t they) 一律翻譯為“對嗎?”,更便於理解。
我寫下這個答案的用意,就是讓你們可以不必浪費時間在其他答案上面,
並且一勞永逸地解決回答反義疑問句這個知識點。
首先舉一個例子:
They work hard, don"t they?
-Yes, they do./No, they don"t.
理解的時候,一定把反義疑問句當作一般疑問句來理解。
什麼是一般疑問句呢?就是能用Yes/No來回答的問句。
回答的時候,前後要一致。後半句裡有沒有否定,決定著用yes還是no!所以不能出現Yes,they don"t這樣的錯誤。
好了,重點來了,看仔細:
回答的後半句決定了這句話的意思!所以先不要看Yes/No.記住這一點就行了
而後半句是和提問句能接上的。
拿例句來說,they do 的完整形式是they do work hard.
同理they don"t 的完整形式就是 they don"t work hard.
說的有點多,但是記住一點就夠了:
用yes還是no,取決於後面接的形式是肯定還是否定。
p.s 問句的尾巴(例句中的don"t they) 一律翻譯為“對嗎?”,更便於理解。