石灰吟
開放分類:文化、詩詞、明朝、于謙、借物喻志
原文
譯文
註釋
簡析
古詩今譯
作者
[明]于謙
qiānchuíwànzaóchūshēnshān
千錘萬鑿出深山,
lièhuǒfénshāoruòděngxián
烈火焚燒若等閒。
fěnshēnsuìquanbupà
粉身碎骨全不怕,
yàoliúqīngbáizàirénjiān
要留清白在人間。
【譯文】
經歷千錘萬鑿而出了深山,
經歷烈火焚燒也如同平常一樣。
即使粉身碎骨也完全不害怕,
只要留下清清白白在人間。
[註釋]
吟:古代詩歌體裁的一種名稱。
錘:捶打,敲擊。
擊:撞擊。
千、萬:指撞擊次數多,不是實指一千一萬。
若等閒:好像平常事一樣。若:好像;等閒:平常,隨便
清白:指高尚節操。千錘萬擊:無數次的錘擊開鑿。
人間:人世間。
簡單的意思:石灰石經過千錘萬鑿才從深山中開採出來,用烈火焚燒也是件平常普通的事。粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人間。
石灰吟
開放分類:文化、詩詞、明朝、于謙、借物喻志
原文
譯文
註釋
簡析
古詩今譯
作者
石灰吟
[明]于謙
qiānchuíwànzaóchūshēnshān
千錘萬鑿出深山,
lièhuǒfénshāoruòděngxián
烈火焚燒若等閒。
fěnshēnsuìquanbupà
粉身碎骨全不怕,
yàoliúqīngbáizàirénjiān
要留清白在人間。
【譯文】
經歷千錘萬鑿而出了深山,
經歷烈火焚燒也如同平常一樣。
即使粉身碎骨也完全不害怕,
只要留下清清白白在人間。
[註釋]
吟:古代詩歌體裁的一種名稱。
錘:捶打,敲擊。
擊:撞擊。
千、萬:指撞擊次數多,不是實指一千一萬。
若等閒:好像平常事一樣。若:好像;等閒:平常,隨便
清白:指高尚節操。千錘萬擊:無數次的錘擊開鑿。
人間:人世間。
簡單的意思:石灰石經過千錘萬鑿才從深山中開採出來,用烈火焚燒也是件平常普通的事。粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人間。