回覆列表
  • 1 # 使用者7169188564904

    譯者:阮一峰我怎樣愛你?讓我來告訴你。

    我用我靈魂所能達到的極限來愛你,

    就像在黑暗中感受

    生命的盡頭和上帝的恩惠。

    我愛你,是日光和燭焰下

    最基本的需要。

    我無拘無束的愛你,就像人們為權利而鬥爭。

    我無比純潔的愛你,就像人們不為讚美而陶醉。

    我愛你,我的深情不再留給往日的悲傷,

    我愛你,用我童年的信念,

    我愛你,就像愛那些天上的聖人,

    我愛你,用我生命中所有的呼吸、微笑和淚水,

    如果上帝讓我去死,我會接受,

    但死後我會更加愛你。 英文原詩如下:How do I love thee? How do I love thee? Let me count the ways.

    I love thee to the depth and breadth and height

    My soul can reach, when feeling out of sight

    For the ends of being and ideal grace.

    I love thee to the level of every day"s

    Most quiet need, by sun and candle-light.

    I love thee freely, as men strive for right.

    I love thee purely, as they turn from praise.

    I love thee with the passion put to use

    In my old griefs, and with my childhood"s faith.

    I love thee with a love I seemed to lose

    With my lost saints. I love thee with the breath,

    Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,

    I shall but love thee better after death

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 大觀園是否沒有廁所?