回覆列表
  • 1 # 拾部TV

    在動漫中有部分動漫角色擁有一些特別另類的語氣詞,雖然這些語氣詞並沒有什麼特別的意思,但能夠為角色增添了不少魅力或者說萌係數,那麼在眾多可愛的動漫角色口癖你最喜歡哪個?

    唔姆

    唔姆原文寫作“うむ(umu)”,是《Fate/Extra》中的女主角尼祿的口癖,一般用於肯定別人說的話,表示已經理解了。

    除了《Fate/Extra》的女主角尼祿外,還有《刀劍神域》中的主要角色卡迪納爾;《盾之勇者成名錄》中最新登場的菲洛鳥女王菲託莉亞等等,是bilibili在2018年比較流行的動漫梗,刷梗的都被稱為唔姆怪。

    Desu

    Desu是一種敬語引申為對所有口癖詞的翻譯,沒有實際意義,通常用作語氣輔助詞翻譯成“的說”,不過如果強行用中文翻譯句子,給人一種很重的違和感,比較經典的使用者就是《薔薇少女》翠星石。

    除了《薔薇少女》翠星石之外,還有《NO GAME NO LIFE遊戲人生》的初瀨伊綱、《中二病也要談戀愛》的凸守早苗。

    姆Q

    姆Q的原文是“むきゆー”,不過本身並沒有什麼意味,是東方系列角色帕秋莉·諾蕾姬的口頭禪

    除了東方系列的帕秋莉之外,還有《緣之空》的天女目瑛、《Summer Pockets》中的紬文德斯,不過天女目瑛的姆Q是“抱抱”的意思。

    嗚喵~

    “嗚喵~”是《天使的3P!》主要角色五島潤的口頭禪,因為“嗚喵~”在動畫中說得並不是很準,常常被網友調侃成“喝尿”

    跌絲襪

    跌絲襪原文寫作“ ですわ(desuwa)”,其本身並沒有其他意思,經常被有教養的大小姐或者貴婦使用,在很多動漫中包括異世界題材作品通常都能夠看到擁有“跌絲襪”作為句尾的主要角色,比如《幹物妹!小埋》的橘·希爾芬福特。

    除了日常番《幹物妹!小埋》的橘·希爾芬福特之外,還有《魔法禁書目錄》的食蜂操祈、《精靈使的劍舞》的琳絲蕾特·勞倫弗羅斯特等等。

    ~ござる

    “~ござる”的羅馬音是“gozaru”,通常在動漫中被一些設定為武士或者說忍者所用的句尾,比如說《浪客劍心》的男主角劍心就是經常用“gozaru”做句尾。

    除了男性角色外,女性使用“gozaru”做句尾的也有不少,比如《Charlotte》的乙坂步未等等。

    嘎哦

    嘎哦寫作“がお”,同樣本身並沒有什麼意思,是《air》中神尾觀鈴的口癖,除了神尾觀鈴外,還有《天色Islenauts》的真咲·蓋亞爾同樣有著這個口癖。

    關注【拾部次元】,一個由漫畫家撰寫,有態度的動漫頻道

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《攤銷本月報刊雜誌費(辦公用)100元》的會計分錄怎麼做呢?