回覆列表
  • 1 # 阿洋影視

      have dinner和eat dinner有沒區別。一般正式場合用have dinner,口語會用到eat dinner。  

      有eat 和have 都可以表示“吃”,但是have意思更加廣泛,可以表示“有,從事,允許,喝”等含義.

      1.eat作“吃”解時,一般是指吃固體食物.

      We eat rice every day.我們每天吃米飯.

      They eat a lot of / often eat potatoes.

      She likes eating dumplings.

      eat也可用“喝”解,後多接soup(湯).強調動作,多用於美國英語中.

      2.have作“吃”解時,主要用於一日三餐(breakfast,lunch,supper)之前,或與meal連用.

      We often have lunch at school.

      Would you like to have a glass of milk?你想喝杯牛奶嗎?

      Let’s have a drink of tea.咱們去喝點茶吧

  • 2 # 南方South

    很高興回答你的問題,have dinner和eat dinner有沒區別。一般正式場合用have dinner,口語會用到eat dinner。    有eat 和have 都可以表示“吃”,但是have意思更加廣泛,可以表示“有,從事,允許,喝”等含義.  

    1.eat作“吃”解時,一般是指吃固體食物.  We eat rice every day.我們每天吃米飯.  They eat a lot of / often eat potatoes.  She likes eating dumplings.  eat也可用“喝”解,後多接soup(湯).強調動作,多用於美國英語中.  

    2.have作“吃”解時,主要用於一日三餐(breakfast,lunch,supper)之前,或與meal連用.  We often have lunch at school.  have用在口語中表示請求或邀請的句子裡,也可表示“喝”.  Would you like to have a glass of milk?你想喝杯牛奶嗎?  Let’s have a drink of tea.咱們去喝點茶吧.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《終極鬥羅》第七冊,你最想要看到的劇情有哪些?原恩夜輝還活著?