首頁>Club>
7
回覆列表
  • 1 # 使用者2226384485603

    1、觀滄海

    兩漢:曹操

    東臨碣石,以觀滄海。

    水何澹澹,山島竦峙。

    樹木叢生,百草豐茂。

    秋風蕭瑟,洪波湧起。

    日月之行,若出其中;

    星漢燦爛,若出其裡。

    幸甚至哉,歌以詠志。

    譯文:

    東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。海水多麼寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。周圍樹木蔥蘢,花草豐茂。蕭瑟的風聲傳來,草木動搖,海中翻湧著巨大的海浪。太陽和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。

    2、龜雖壽

    兩漢:曹操

    神龜雖壽,猶有竟時。

    螣蛇乘霧,終為土灰。

    老驥伏櫪,志在千里。

    烈士暮年,壯心不已。

    盈縮之期,不但在天。

    養怡之福,可得永年。

    幸甚至哉,歌以詠志。

    譯文:

    神龜雖能長壽,但也有死亡的時候。螣蛇儘管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬躺在馬棚裡,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。

    有遠大抱負的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。人的壽命長短,不只是由上天所決定的。只要自己調養好身心,也可以益壽延年。啊,慶幸得很!就用詩歌來表達內心的志向吧!

    3、冬十月

    兩漢:曹操

    孟冬十月,北風徘徊,天氣肅清,繁霜霏霏。

    鵾雞晨鳴,鴻雁南飛,鷙鳥潛藏,熊羆窟棲。

    錢鎛停置,農收積場,逆旅整設,以通賈商。

    幸甚至哉!歌以詠志。

    譯文:

    初冬十月,北風呼呼地吹著,氣氛肅殺,天氣寒冷,寒霜又厚又密。鵾雞鳥在清晨鳴叫著,大雁向南方遠去,猛禽也都藏身匿跡起來,就連熊也都入洞安眠了。

    農民放下了農具不再勞作,收穫的莊稼堆滿了穀場,旅店正在整理佈置,以供來往的客商住宿。我能到這裡是多麼的幸運啊,高誦詩歌來表達自己的這種感情。

    4、土不同

    兩漢:曹操

    鄉土不同,河朔隆冬。

    流澌浮漂,舟船行難。

    錐不入地,蘴藾深奧。

    水竭不流,冰堅可蹈。

    士隱者貧,勇俠輕非。

    心常嘆怨,慼慼多悲。

    幸甚至哉!歌以詠志。

    譯文:

    這裡的鄉土與黃河以南的土地有很大不同。到了深冬,河裡漂浮著冰塊,舟船難以前行,地被凍得用錐子都扎不進去,田地荒蕪長滿乾枯厚密的蔓菁和蒿草。河水凍結不流動,上面由堅硬的冰覆蓋,人都可以行走。

    有識之士窮困潦倒,而好勇鬥狠的人卻不在乎隨意犯法。我為此嘆息怨恨,心中充滿了悲傷和憂愁。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。

    5、豔

    兩漢:曹操

    雲行雨步,超越九江之皋。

    臨觀異同,心意懷猶豫,不知當復何從?

    經過至我碣石,心惆悵我東海。

    譯文:

    初意打算南征荊州,施澤惠給江南人民。

    面對北伐和南征兩種不同意見,便猶豫起來,不知如何為好。

    到達碣石後,看到百姓所受的壓迫,心情更加傷感。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 遊戲:黑暗之魂3法蘭不死隊是由於什麼原因團滅的?