歌詞 (中英雙語)
I"m sorry but
我深表遺憾,但是
Don"t wanna talk
我一句話都不想多說了
I need a moment before I go
我想在我離開之前需要一個人靜一靜
It"s nothing personal
我離開不是因為不喜歡你
I draw the blinds
輕輕地拉上百葉窗
They don"t need to see me cry
不讓他們看到我的哭泣
Cause even when they understand
人們似乎懂得我的傷悲
They don"t understand
實際上他們永遠不會理解
So then when I"m finished
那麼當我決定離開的時候
I"m all "bout my business
我對這個世界充滿關心
And ready to save the world
是時候拯救這個世界了
I"m takin" my misery
我承受著我的痛苦
Make it my b***h
把自己變得破爛不堪
Can"t be everyone"s favourite girl
我不能變成每個人都喜歡的女孩
So take aim and fire away
瞄準目標,開火吧
I"ve never been so wide awake
我從來沒有如此清醒過
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
The blood moon is on the rise
血色的月亮正在冉冉升起
The fire burning in my eyes
火焰在我的眼中熊熊燃燒
Farruko:
Lo siento mucho pero me voy
我滿懷歉意,但我現在就要啟程
Por que a tu lado me di cuenta que nada so
因為在你的身邊,我感覺空空如也
Y me cansé de luchar y de guerrear en van
我已經厭倦了不停地爭鬥
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
我會種下火種,送到你的手中
Acepto mis errores también soy humano
我接受你的教訓,我只是個凡人而已
Y tu no vez que lo Hago por que te amo
而你永遠不會這樣教訓我,因為我愛你
Pero ya no tengo mas na" que hacer aquí
但我這裡沒有別的事可做
Me voy llego la hora de partir
我要走了,是時候離開了
En mi propio camino seguiré lejos de ti
我將以自己的方式開啟征途
Sabrina Carpenter:
So I"ve never been
從來沒有過
Nobody
沒有人
Keep me safe
保護我的安全
沒有人能保護我的安全
只有靠自己
On my way
歌詞 (中英雙語)
I"m sorry but
我深表遺憾,但是
Don"t wanna talk
我一句話都不想多說了
I need a moment before I go
我想在我離開之前需要一個人靜一靜
It"s nothing personal
我離開不是因為不喜歡你
I draw the blinds
輕輕地拉上百葉窗
They don"t need to see me cry
不讓他們看到我的哭泣
Cause even when they understand
人們似乎懂得我的傷悲
They don"t understand
實際上他們永遠不會理解
So then when I"m finished
那麼當我決定離開的時候
I"m all "bout my business
我對這個世界充滿關心
And ready to save the world
是時候拯救這個世界了
I"m takin" my misery
我承受著我的痛苦
Make it my b***h
把自己變得破爛不堪
Can"t be everyone"s favourite girl
我不能變成每個人都喜歡的女孩
So take aim and fire away
瞄準目標,開火吧
I"ve never been so wide awake
我從來沒有如此清醒過
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
The blood moon is on the rise
血色的月亮正在冉冉升起
The fire burning in my eyes
火焰在我的眼中熊熊燃燒
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
Farruko:
Lo siento mucho pero me voy
我滿懷歉意,但我現在就要啟程
Por que a tu lado me di cuenta que nada so
因為在你的身邊,我感覺空空如也
Y me cansé de luchar y de guerrear en van
我已經厭倦了不停地爭鬥
De estar en la línea de fuego y de meter la mano
我會種下火種,送到你的手中
Acepto mis errores también soy humano
我接受你的教訓,我只是個凡人而已
Y tu no vez que lo Hago por que te amo
而你永遠不會這樣教訓我,因為我愛你
Pero ya no tengo mas na" que hacer aquí
但我這裡沒有別的事可做
Me voy llego la hora de partir
我要走了,是時候離開了
En mi propio camino seguiré lejos de ti
我將以自己的方式開啟征途
Sabrina Carpenter:
So take aim and fire away
瞄準目標,開火吧
I"ve never been so wide awake
我從來沒有如此清醒過
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
The blood moon is on the rise
血色的月亮正在冉冉升起
The fire burning in my eyes
火焰在我的眼中熊熊燃燒
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
So I"ve never been
從來沒有過
Nobody
沒有人
Keep me safe
保護我的安全
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
So I"ve never been
從來沒有過
Nobody
沒有人
Keep me safe
保護我的安全
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
So I"ve never been
從來沒有過
Nobody
沒有人
Keep me safe
保護我的安全
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
So I"ve never been
從來沒有過
Nobody
沒有人能保護我的安全
Nobody
只有靠自己
On my way
行者們,征途就要開啟了!
Sabrina Carpenter:
Sabrina Carpenter:
So take aim and fire away
瞄準目標,開火吧
I"ve never been so wide awake
我從來沒有如此清醒過
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!
The blood moon is on the rise
血色的月亮正在冉冉升起
The fire burning in my eyes
火焰在我的眼中熊熊燃燒
No nobody but me can keep me safe
除了我自己,沒有人能夠幫助我
And I"m on my way
行者們,征途就要開啟了!