首頁>Club>
12
回覆列表
  • 1 # 英語老師覃冠平

    英語口語:go matchy-matchy“撞衫”了“情侶裝”

    “某某明星出席活動時“撞衫”了”!

    出門時跟認識的朋友穿衣“撞衫”了。

    跟人“撞衫”是什麼感覺?

    1) 我們可以用go matchy-matchy表示英語的“撞衫”:

    1.The two stars go matchy-matchy on the red carpet. 走紅地毯時兩明星撞衫了。

    2. I find it a bit awkward,or embarrassing to go matchy-matchy with someone.

    跟人撞衫有點讓人下不來臺。

    2) wear matching outfits/clothes 穿情侶裝

    1. We"ll wear matching shirts for tomorrow"s outdoors activities.

    戶外活動穿情侶裝/父母小孩統一襯衫。

    2. When we say go matchy-matchy, we mean we dress alike.

    3) go matchy-matchy也可以表示“穿衣上下要搭配”(coordinated in colors,styles):

    1. Well, do you think your skirt and your shoes go matchy-matchy?

    你覺得你的裙子和鞋子穿的搭配嗎?

    2. Going matchy-matchy is not only fashion, but an art,right?

    穿衣搭配是時裝,也是藝術,不對嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 夢見鑰匙差點丟了?