呼んでいる胸のどこか奧で
yondeirumunenodokokaokude
呼喚著在心靈深處某個地方
いつも心踴る夢を見たい
itsumokokoroodoruyumewomitai
總想保持著令人心動的夢想
悲しみは數えきれないけれど
kanashimiwakazoekirenaikeredo
悲傷雖然無法數盡
その向うできっとあなたに會える
sonomukoudekittoanataniaeru
在它的對面一定能與你相遇
繰り返すあやまちのその度人は
kurikaesuayamachinosonotabihitowa
每次重蹈覆轍時人總是
ただ青い空の青さを知る
tadaaoisoranoaosawoshiru
僅僅知道碧空藍色
果てしなく道は続いて見えるけれど
hateshinakumichiwatsuzuitemierukeredo
雖然永無止境的道路看起來總在延續
この両手は光を抱ける
konoryoutewahikariwoidakeru
這雙手一定可以擁抱光明
さよならの時の靜かな胸
sayonaranotokinoshizukanamune
別離時平靜的胸懷
ゼロになるからだか耳をすませる
zeroninarukaradagamimiwosumaseru
雖然從零開始仍要側子耳傾聽
生きている不思議死んでいく不思議
ikiteirufushigishindeikufushigi
活著的不可思議死去的不可思議
花も風も街もみんなおなじ
hanamokazemomachimominnaonaji
花,風,街道都一樣
ららら……rarara
おおお……ooo
るるる……rururu
呼喚著在心靈深處的某個地方
いつも何度でも夢を描こう
itsumonandodemoyumewoegakou
不論何時不管多少次去描繪夢想吧
悲しみの數を言い盡くすより
kanashiminokazuwoiitsukusuyori
與其道盡悲傷的數目
同じ唇でそっとうたおう
onajikuchibirudesottoutaou
不如用相同的雙唇輕輕的唱歌吧
閉じていく思い出のそのなかにいつも
tojiteikuomoidenosononakaniitsumo
走向塵封的回憶中在那之中總是
忘れたくないささやきを聞く
wasuretakunaisasayakiwokiku
聽得到不願忘記的細語
こなごなに砕かれた鏡のうえにも
konagonanikudakaretakagaminouenimo
即使是在被粉碎的鏡子上
新しい景色映される
atarashiikeshikigautsusareru
也會映出嶄新的景色
はじまりの朝の靜かな窓
hajimarinoasa(no)shizukanamado
開始的清晨那寧靜的視窗
ゼロになるからだ充たされてゆけ
zeroninarukaradamitasareteyuke
因為將從零開始所以會被漸漸充實
海の彼方にはもう探さない
uminokanataniwamousagasanai
不再追尋大海的彼端
かなやくものはいつもここに
kagayakumonowaitsumokokoni
因為那閃光的東西一直就在這裡
わたしのかかに見つけられたから
watashinonakanimitsukeraretakara
在我心中被發現了
ららら
Rarara
おおお
ooo
呼んでいる胸のどこか奧で
yondeirumunenodokokaokude
呼喚著在心靈深處某個地方
いつも心踴る夢を見たい
itsumokokoroodoruyumewomitai
總想保持著令人心動的夢想
悲しみは數えきれないけれど
kanashimiwakazoekirenaikeredo
悲傷雖然無法數盡
その向うできっとあなたに會える
sonomukoudekittoanataniaeru
在它的對面一定能與你相遇
繰り返すあやまちのその度人は
kurikaesuayamachinosonotabihitowa
每次重蹈覆轍時人總是
ただ青い空の青さを知る
tadaaoisoranoaosawoshiru
僅僅知道碧空藍色
果てしなく道は続いて見えるけれど
hateshinakumichiwatsuzuitemierukeredo
雖然永無止境的道路看起來總在延續
この両手は光を抱ける
konoryoutewahikariwoidakeru
這雙手一定可以擁抱光明
さよならの時の靜かな胸
sayonaranotokinoshizukanamune
別離時平靜的胸懷
ゼロになるからだか耳をすませる
zeroninarukaradagamimiwosumaseru
雖然從零開始仍要側子耳傾聽
生きている不思議死んでいく不思議
ikiteirufushigishindeikufushigi
活著的不可思議死去的不可思議
花も風も街もみんなおなじ
hanamokazemomachimominnaonaji
花,風,街道都一樣
ららら……rarara
おおお……ooo
るるる……rururu
呼んでいる胸のどこか奧で
yondeirumunenodokokaokude
呼喚著在心靈深處的某個地方
いつも何度でも夢を描こう
itsumonandodemoyumewoegakou
不論何時不管多少次去描繪夢想吧
悲しみの數を言い盡くすより
kanashiminokazuwoiitsukusuyori
與其道盡悲傷的數目
同じ唇でそっとうたおう
onajikuchibirudesottoutaou
不如用相同的雙唇輕輕的唱歌吧
閉じていく思い出のそのなかにいつも
tojiteikuomoidenosononakaniitsumo
走向塵封的回憶中在那之中總是
忘れたくないささやきを聞く
wasuretakunaisasayakiwokiku
聽得到不願忘記的細語
こなごなに砕かれた鏡のうえにも
konagonanikudakaretakagaminouenimo
即使是在被粉碎的鏡子上
新しい景色映される
atarashiikeshikigautsusareru
也會映出嶄新的景色
はじまりの朝の靜かな窓
hajimarinoasa(no)shizukanamado
開始的清晨那寧靜的視窗
ゼロになるからだ充たされてゆけ
zeroninarukaradamitasareteyuke
因為將從零開始所以會被漸漸充實
海の彼方にはもう探さない
uminokanataniwamousagasanai
不再追尋大海的彼端
かなやくものはいつもここに
kagayakumonowaitsumokokoni
因為那閃光的東西一直就在這裡
わたしのかかに見つけられたから
watashinonakanimitsukeraretakara
在我心中被發現了
ららら
Rarara
おおお
ooo