《郁離子·捕鼠》
趙人患鼠,乞貓於中山。中山人予之貓,善捕鼠及雞。月餘,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:"盍去諸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將飢寒焉,不病於無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去飢寒猶遠,若之何而去夫貓也?
譯文:
有一個趙華人家裡發生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善於捉老鼠,也善於捉雞。過了一個多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔心,對他父親說:"為什麼不把貓趕走呢?他父親說:"這就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,就會吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的牆壁,啃我的用具,我就會飢寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,離開飢寒交迫還很遠,為什麼要把那貓趕走呢?"
只要是對四個現代化這一總目標有益的任何事,哪怕它會暫時給我們的現在的工作增加一點兒麻煩,帶來一些"弊"和"失",我們也要盡全力去做.正如《郁離子.捕鼠》中所記載的一個趙華人為免於鼠患,免於挨餓受凍而養貓是一個道理.趙華人養貓捕鼠是為了更好地活下去,因而貓咬了他的雞他也不在乎.因為沒有雞還不致使他挨餓受凍,而肆行無忌的老鼠卻嚴重地影響了他的生活.我們實現四化的根本目的就是為了提高我們人民的物質生活和文化生活水平.為此目的,國家做出必要的犧牲是完全能為人民所理解的,是完全必要的.在這方面,我們切不可因噎廢食,因小失大.
《郁離子·捕鼠》
趙人患鼠,乞貓於中山。中山人予之貓,善捕鼠及雞。月餘,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:"盍去諸?"其父曰:"是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉,毀傷吾器用,吾將飢寒焉,不病於無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去飢寒猶遠,若之何而去夫貓也?
譯文:
有一個趙華人家裡發生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善於捉老鼠,也善於捉雞。過了一個多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔心,對他父親說:"為什麼不把貓趕走呢?他父親說:"這就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是沒有雞。有了老鼠,就會吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的牆壁,啃我的用具,我就會飢寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎?沒有雞,只不過不吃雞罷了,離開飢寒交迫還很遠,為什麼要把那貓趕走呢?"
只要是對四個現代化這一總目標有益的任何事,哪怕它會暫時給我們的現在的工作增加一點兒麻煩,帶來一些"弊"和"失",我們也要盡全力去做.正如《郁離子.捕鼠》中所記載的一個趙華人為免於鼠患,免於挨餓受凍而養貓是一個道理.趙華人養貓捕鼠是為了更好地活下去,因而貓咬了他的雞他也不在乎.因為沒有雞還不致使他挨餓受凍,而肆行無忌的老鼠卻嚴重地影響了他的生活.我們實現四化的根本目的就是為了提高我們人民的物質生活和文化生活水平.為此目的,國家做出必要的犧牲是完全能為人民所理解的,是完全必要的.在這方面,我們切不可因噎廢食,因小失大.