回覆列表
  • 1 # 人之初寶寶育兒

    mad ,crazy相同之處:1兩個單詞都有瘋狂,著迷,酷愛的意思.

    I am mad about her.

    I am crazy about her.

    2.兩個單詞都有精神錯亂,瘋的意思.

    I saw a mad man in the hospital.

    I swa a crazy man in the hospital.

    不同之處:mad 有生氣,憤怒的意思,(在美華人口語中,這個詞常掛在嘴上表示生氣.跟"angry" "furious"是同意詞.

    My brother made me so mad.

    insane似乎程度更高:

    insane

    [in5sein]

    adj.

    患精神病的, 精神病患者的, 極愚蠢的

    insane

    in.sane

    AHD:[¹n-s³n“]

    D.J.[in6sein]

    K.K.[!n6sen]

    adj.(形容詞)

    Of, exhibiting, or afflicted with insanity.

    精神病的:精神錯亂的,顯示出或受精神病折磨的

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 為什麼手機通話時,對方聽到的聲音很小?