回覆列表
  • 1 # 使用者6857797169671

    男神除了用handsome形容之外,還可以有以下表示:  

    1.Hunk  Hunk在英文裡可以表示“身材健碩、富有魅力的男子”。  例如:Thatactorissuchahunk!  那個男演員真是健壯迷人!  或者,你也可以用它的形容詞形式hunky  如:Whoisthathunkyguy?  那個大塊頭帥哥是誰啊?  

    2.Mesmerizing  男神降臨,恐怕很多妹紙都只會目不轉睛地駐足仰視。英文裡此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示  比如:Hehasapairofmesmerizingblueeyes.  他有一雙迷人的藍眼睛。  形容聲音令人著迷,還可以說:  Hisvoiceismesmerizing.  他的聲音好迷人。  

    3.Sharp  身材好、長相帥是一方面,也有不少男神走的是時尚瀟灑路線。這時,你儘可以說:  He"sasharpdresser.  他總是穿得很潮。  或者可以當面稱讚:  You"relookingverysharptoday.  你今天看起來帥呆了。  

    4.Drop-deadgorgeous  Drop-dead意為“令人驚奇的,豔羨的”。除了具有形容詞性外,drop-dead還可以當副詞用,表示“異常地,獨特地”,drop-deadgorgeous在一起常用來形容“格外出眾、極為吸引人”。  例如:Heisdrop-deadgorgeous.  他真是帥呆了。  如果換作是女生,可以翻譯成“美翻了”~  

    5.Lookslikeamilliondollars  看見他就好比看見一百萬?難不成是土豪?這個習語不是指高富帥,而是說看起來非常棒!  如:Wow,youlooklikeamilliondollars.  哇!你看上去帥呆了!

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 一個愛我的人,我應該怎麼去對待他呢?