回覆列表
-
1 # 嶽陽樓記
-
2 # 棲哈丶
這句話,既能表達人的內心感受,也能看出他對事物的評價態度。比如誇獎別人的穿著打扮,比如吃到別人做的美食,這話都用得上。
我們的家鄉話只說前面的部分,好的很,後面爽歪了,沒有。
也許年輕人偶爾也說,這也是語言文化交流的結果。年輕人天南海北闖世界,接受新事物又很快,這樣的語言融合,是好事情。
-
3 # 使用者振華
我的家鄉是大同,大同方言屬於以大同為中心的雲中周邊。如果用我們家鄉的話說:“好的很,爽歪了”翻譯過來就是:“很好!漂亮!”的意思。
-
4 # 農村老頭001
好的很,就是好的很!普通話!大眾話!任何地方的人都能聽得懂聽的明白!我的家鄉葫蘆島好的很!很好太好了!不錯很棒!漂亮!漂亮乾淨這話分說什麼事情?爽歪了這一詞好象近幾年發現的新詞時毛用語?老年人不大會用?聽著有點發賤吧嘍餿的?年輕小孩爽歪了!自從有了爽歪歪的飲料介薦過來的吧?
-
5 # lichun
我們雲南人有幾種說法:
“喂,你給是撿著金子了!”
“這傢伙發洋財了說!”
“看他蹦上天了!”
“安逸囉!”
“瞧他那個狂勁!”
……
多著呢,就是羨慕嫉妒恨表情。
-
6 # 大河武林
“好的很,爽歪了”,其實用河南話用一個詞就可以完全概括,那就是大名鼎鼎的“真得勁”或“可得勁”。這個詞百試不爽。
這個詞可用於各種的場合,別人做了一件令你滿意的事,你會說:“可得勁”;你做了一件開心的事,心情很舒暢,你也會說:“真得勁”。河南話就是這麼簡單,直接了當,沒有拖泥帶水。
-
7 # 王子江
“好的很,爽歪了”,這句話是哪裡的方言我不知道,但理解這句話的意思是對一個人或一件事的誇讚和肯定。我們這裡的方言是當誇讚或肯定一個人、一件事的時候是這樣說:“好,太好了”,但我們這裡的“太”字是有方言的,我們這裡把這個“太”字讀作tuī,“好,tuī好了”。
好得很,爽歪了,意思是很舒服的意思。最低層次的人會說:太好受了,好受死了。高一點層次的則說,太好啦,能好啊。有文化層次的人則說,不錯,太爽了。這是本鄉鎮老百姓普通用語。