Patient本身就有名詞記性。Patient 英 ["peɪʃnt] 美 ["peɪʃnt] adj. 有耐心的;能忍耐的n. 病人1、patient的意思是“忍耐的,有耐心的”,指能鎮靜地承受痛苦或考驗,經受困難,也指對挑釁或曲解表現出剋制的態度,能寬容別人的缺點或冒犯。2、patient在句中可用作定語或表語。3、patient無比較級和最高階。4、patient的意思是“病人”,跟醫生相對而言,可指醫生受理的各種病人,包括正在接受或已接受治療的、住院的或去醫院就診的以及不去醫院但接受治療的所有病員。5、在有些國家,受保健醫生監護的人,不論有無疾病,均被視為保健醫生的patient。6、一般來說,patient作名詞時指“病人”,但從嚴格意義上來說,一個必須請醫生診治的病人才算patient,且通常與醫生相對而言。7、patient作名詞時,是可數名詞。擴充套件資料近義詞一、calm 英 [kɑːm] 美 [kɑːm] adj. 平靜的;冷靜的v. (使)平靜;(使)鎮靜n. 鎮定;平靜;平穩1、calm的基本意思是指“平靜的”“不受干擾的”狀態,主要指大海或天氣,用於人指情緒不是“激動的”。2、calm常與be,become,feel,get,keep,grow,remain等系動詞連用,可用quite,perfectly,comparatively等副詞修飾,在句中可用作定語或表語。二、case 英 [keɪs] 美 [keɪs] n. 例子;情況;案例;(辯論或訴訟)論據;箱v. 裝箱;踩點;仔細檢查1、case的基本意思是“事例,例項”,指作為一個參照來讓人知道或瞭解的某物或某事,或指一個客觀存在的事實,即“實情,情況”。case還可指“病例,病症”,可指一種具體的疾病,也可指一種疾病所表現出的症狀。case也可指“案件,訴訟案”。case引申還可表示“格”,多用於語法中,還可指具體的“人”。2、case還有“容器,包裝”的意思,指包裹在物品外面的一層外包裝,這樣的包裝可以是不同形式的,可以是箱或袋,也可以是盒或包。case還可指“手提箱”。
Patient本身就有名詞記性。Patient 英 ["peɪʃnt] 美 ["peɪʃnt] adj. 有耐心的;能忍耐的n. 病人1、patient的意思是“忍耐的,有耐心的”,指能鎮靜地承受痛苦或考驗,經受困難,也指對挑釁或曲解表現出剋制的態度,能寬容別人的缺點或冒犯。2、patient在句中可用作定語或表語。3、patient無比較級和最高階。4、patient的意思是“病人”,跟醫生相對而言,可指醫生受理的各種病人,包括正在接受或已接受治療的、住院的或去醫院就診的以及不去醫院但接受治療的所有病員。5、在有些國家,受保健醫生監護的人,不論有無疾病,均被視為保健醫生的patient。6、一般來說,patient作名詞時指“病人”,但從嚴格意義上來說,一個必須請醫生診治的病人才算patient,且通常與醫生相對而言。7、patient作名詞時,是可數名詞。擴充套件資料近義詞一、calm 英 [kɑːm] 美 [kɑːm] adj. 平靜的;冷靜的v. (使)平靜;(使)鎮靜n. 鎮定;平靜;平穩1、calm的基本意思是指“平靜的”“不受干擾的”狀態,主要指大海或天氣,用於人指情緒不是“激動的”。2、calm常與be,become,feel,get,keep,grow,remain等系動詞連用,可用quite,perfectly,comparatively等副詞修飾,在句中可用作定語或表語。二、case 英 [keɪs] 美 [keɪs] n. 例子;情況;案例;(辯論或訴訟)論據;箱v. 裝箱;踩點;仔細檢查1、case的基本意思是“事例,例項”,指作為一個參照來讓人知道或瞭解的某物或某事,或指一個客觀存在的事實,即“實情,情況”。case還可指“病例,病症”,可指一種具體的疾病,也可指一種疾病所表現出的症狀。case也可指“案件,訴訟案”。case引申還可表示“格”,多用於語法中,還可指具體的“人”。2、case還有“容器,包裝”的意思,指包裹在物品外面的一層外包裝,這樣的包裝可以是不同形式的,可以是箱或袋,也可以是盒或包。case還可指“手提箱”。