回覆列表
  • 1 # 使用者2876818918560

    祝你節日快樂的英文翻譯是I wish you a happy holiday.1、wish的英式讀法是[wɪʃ];美式讀法是[wɪʃ]。單詞直接源自古英語的wyscan;最初源自原始日耳曼語的wunskijanan,意為祈望。作動詞意思有希望;想要。作名詞意思有願望;命令;渴望;祝頌(表達這個意思時,常用複數)。2、happy的式讀法是["hæpi];美式讀法是["hæpi]。   作形容詞意思有高興的;幸福的;幸運的;樂意的。3、holiday的英式讀法是["hɒlədeɪ];美式讀法是["hɑːlədeɪ]。作名詞意思是假日;節日。擴充套件資料:一、wish的單詞用法v. (動詞)1、wish的基本意思是“希望”“想要”,指對未曾達到、難以達到或不可能達到的目標極其渴望。wish還可作“祝願”解。2、wish既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞、代詞、動詞不定式或that從句作賓語,從句中的謂語動詞要用虛擬式。wish有時也可接雙賓語,還可接以“(to be+) adj. ”、動詞不定式或過去分詞充當補足語的複合賓語。過去分詞作賓語補足語時表示被動或完成意義。3、當表示實現的可能性不大的主觀設想時,從句中的謂語動詞不用一般現在時,而須用一般過去時;當表示與過去的事實相反時,從句中的謂語動詞不用一般過去時,而須用過去完成時或“could〔would〕+have ~ed ”結構。當表示對未來的設想時,從句中的謂語動詞要用“would〔could,might〕+動詞原形”結構。二、happy的單詞用法adj. (形容詞)1、happy的基本意思是“幸福的”“快樂的”,指人在各種狀態(如事事順利)下的愉快、快樂或滿足的心理狀態。2、happy在句中可用作定語、表語,必須以人作主語,不用於以it充當形式主語的結構中。3、happy表示“樂意的”作表語時,其後可接動詞不定式、現在分詞短語、過去分詞短語或that從句表示原因。happy後還常接about, at,in,with等引導的介詞短語表示“因…而高興,對…滿意”。三、holiday的單詞用法n. (名詞)1、holiday作“休假期”解時常用於複數形式,是英國用法。2、holidays如作整體看待,可作單數處理。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 結婚的彩禮父母能要嗎?