《三國志•魏書•曹彰傳》由【三國時期】劉向所著作,全文譯文如下:
任城威王曹彰,字子文。小時侯善於射箭駕車,臂力過人,可以徒手與猛獸格鬥,不害怕困難和危險。多次跟隨征戰,志向遠大。曹操曾批評他說:“你不好好讀書追慕聖人之道,卻喜歡騎馬弄劍,這只是匹夫之勇,並不值得提倡。”
親自督促他讀《詩》《書》。曹彰對隨從說:“男子漢一旦成為衛青和霍去病那樣的人,將率領十萬騎兵馳騁沙場,驅逐敵寇,建功立業。怎能做讀書人呢?” 太祖曾經詢問眾位王子的愛好,讓他們各自說說自己的志向。曹彰說:“喜歡當大將。”
太祖說:“為將應該怎麼做?” 曹彰回答說:“穿著盔甲,拿著長槍,不顧惜生命,做士卒的表率;該賞的一定執行,該處罰的一定言而有信。” 太祖非常高興。
建安二十三年,代郡烏丸反叛。朝廷命令曹彰為北中郎將,代理驍騎將軍。出發前,太祖告訴他說:“在家我們是父子,受命就像君臣一樣,行動都要以王法處斷,你要警惕。”
曹彰北征,進入涿郡邊界,叛亂的幾千胡兵突然來到。當時軍隊尚未集結,只有一千多步兵,騎兵幾百。採用了田豫的計策,堅守險要的關口,敵兵才後退。曹彰追擊胡兵,親自與敵搏鬥,射殺胡人的騎兵,箭倒騎兵一個接一個。
戰鬥超過了半天,曹彰的鎧甲中了好幾箭,精神更加振奮,趁著勝利追擊潰兵。追到桑乾,距離代郡二百多里,長史眾將都認為剛剛遠途跋涉,士兵戰馬疲勞,又受地形的限制,不能越過代郡,不可以深入敵地,違反將令輕敵冒進。
曹彰說:“領兵行軍,見機行事,還問什麼節度?胡兵並未跑遠,追擊一定會大破敵軍的。因為服從命令卻了放跑敵人,這不是好的將領。”於是上馬,傳令軍中,“怠慢出兵的殺無赦。”一天一夜追趕上了敵兵,出擊,殺死大量敵兵數以千計。
曹彰從代郡經過鄴城,太子曹丕對曹彰說:“你剛剛有了功勞,現在往西去謁見主上,不要自我誇獎,要在交談中時時表現出似乎做得不夠的樣子。” 曹彰到達後,按照太子的話說了,功勞歸於眾將。太祖很高興,撫摩著曹彰的鬍子說:“小孩子竟然如此的神奇呀!”
大祖東征回來,任命曹彰為代理越騎將軍,留守長安。大祖到洛陽,染病,快馬傳見曹彰,曹彰還沒到,太祖就去世了,曹丕繼承王位,曹彰和其他諸侯到各自屬地任職。黃初二年,爵位上升到公爵。文帝三年,被任命為任城王。文帝四年,到京都拜見,病死於府邸,諡號為威。
《三國志•魏書•曹彰傳》由【三國時期】劉向所著作,全文譯文如下:
任城威王曹彰,字子文。小時侯善於射箭駕車,臂力過人,可以徒手與猛獸格鬥,不害怕困難和危險。多次跟隨征戰,志向遠大。曹操曾批評他說:“你不好好讀書追慕聖人之道,卻喜歡騎馬弄劍,這只是匹夫之勇,並不值得提倡。”
親自督促他讀《詩》《書》。曹彰對隨從說:“男子漢一旦成為衛青和霍去病那樣的人,將率領十萬騎兵馳騁沙場,驅逐敵寇,建功立業。怎能做讀書人呢?” 太祖曾經詢問眾位王子的愛好,讓他們各自說說自己的志向。曹彰說:“喜歡當大將。”
太祖說:“為將應該怎麼做?” 曹彰回答說:“穿著盔甲,拿著長槍,不顧惜生命,做士卒的表率;該賞的一定執行,該處罰的一定言而有信。” 太祖非常高興。
建安二十三年,代郡烏丸反叛。朝廷命令曹彰為北中郎將,代理驍騎將軍。出發前,太祖告訴他說:“在家我們是父子,受命就像君臣一樣,行動都要以王法處斷,你要警惕。”
曹彰北征,進入涿郡邊界,叛亂的幾千胡兵突然來到。當時軍隊尚未集結,只有一千多步兵,騎兵幾百。採用了田豫的計策,堅守險要的關口,敵兵才後退。曹彰追擊胡兵,親自與敵搏鬥,射殺胡人的騎兵,箭倒騎兵一個接一個。
戰鬥超過了半天,曹彰的鎧甲中了好幾箭,精神更加振奮,趁著勝利追擊潰兵。追到桑乾,距離代郡二百多里,長史眾將都認為剛剛遠途跋涉,士兵戰馬疲勞,又受地形的限制,不能越過代郡,不可以深入敵地,違反將令輕敵冒進。
曹彰說:“領兵行軍,見機行事,還問什麼節度?胡兵並未跑遠,追擊一定會大破敵軍的。因為服從命令卻了放跑敵人,這不是好的將領。”於是上馬,傳令軍中,“怠慢出兵的殺無赦。”一天一夜追趕上了敵兵,出擊,殺死大量敵兵數以千計。
曹彰從代郡經過鄴城,太子曹丕對曹彰說:“你剛剛有了功勞,現在往西去謁見主上,不要自我誇獎,要在交談中時時表現出似乎做得不夠的樣子。” 曹彰到達後,按照太子的話說了,功勞歸於眾將。太祖很高興,撫摩著曹彰的鬍子說:“小孩子竟然如此的神奇呀!”
大祖東征回來,任命曹彰為代理越騎將軍,留守長安。大祖到洛陽,染病,快馬傳見曹彰,曹彰還沒到,太祖就去世了,曹丕繼承王位,曹彰和其他諸侯到各自屬地任職。黃初二年,爵位上升到公爵。文帝三年,被任命為任城王。文帝四年,到京都拜見,病死於府邸,諡號為威。