一個好笑的段子講出來的形式可以有很多種,好的喜劇演員會雕琢每一個詞,長句,短句,長詞,短詞,講出來的時候也會有帶有演員特色的節奏感,以達到最佳的效果,聽多了一個人的表演,有的時候甚至能隱約察覺到這種模式。翻譯成中文如果不是字幕組的水平特別的高,常常會破壞掉這種微妙的東西,只留下段子本身,這樣的效果就會大打折扣了比如jerry seinfeld在一個訪談裡提到過段子的創作,他會首先想一個好笑的詞,然後再圍繞著這個詞進行創作,比如很有名的"pop tart" joke,即使不認識英文,讀幾遍"poptart"這個詞,你也能感覺到喜感吧,而翻譯過來之後多士蛋糕?果醬餡餅?已經沒有英語裡面的喜感了另外就是中西文化差異吧,很多東西人家說出來地下觀眾是有生活的,所以笑得東倒西歪的,我們聽著很有可能就乾瞪眼比如忘記哪個人了說過一個關於超市自助付款機的段子,當說到“unexpected item in bagging area”相關的梗,時候臺下觀眾都會爆笑,但是如果你沒用過類似的結帳機器,特別是沒有被這句莫名其妙的提示煩過的話根本不會覺得好笑。更不用說茫茫多的同音梗,歧義梗,印象最深的是louis ck的Louie: “he got a handjob at a fair, from a minor”觀眾“哈哈哈哈 呃... wtf??”Louie: "No, I mean a minor" 【注意由於兩個詞讀音一樣這時候觀眾還沒反應過來,困惑很少人笑】, not a minor, a miner,"【這時大家基本上都反應過來了,大笑】,"a grown man works at a mine, with a dirty hand jerk him off at a county fair" 【進一步突出挖礦大叔大髒手的形象和之前的未成年少女鮮明反差,觀眾笑得更厲害了】你說這玩意怎麼翻譯【摔!】另外正好也可以注意一下之前提到的英文的節奏感,中文翻譯過來往往就破壞掉了最後如果對段子的創作以及什麼搞笑為什麼搞笑之類的感興趣,建議在看單口相聲之餘也可以看看喜劇演員們的各種採訪座談節目,首推jerry seinfeld的一些訪談,比如"how to write a joke" 因為他的笑話都是”乾淨的“,所以在創作上就更需要技巧。還有HBO的一檔節目“talking funny” 是Seinfeld, Chris Rock, Ricky Gervais,Louis CK幾個侃大山的節目以及各種電臺採訪,喜劇演員之間辯論等等。
一個好笑的段子講出來的形式可以有很多種,好的喜劇演員會雕琢每一個詞,長句,短句,長詞,短詞,講出來的時候也會有帶有演員特色的節奏感,以達到最佳的效果,聽多了一個人的表演,有的時候甚至能隱約察覺到這種模式。翻譯成中文如果不是字幕組的水平特別的高,常常會破壞掉這種微妙的東西,只留下段子本身,這樣的效果就會大打折扣了比如jerry seinfeld在一個訪談裡提到過段子的創作,他會首先想一個好笑的詞,然後再圍繞著這個詞進行創作,比如很有名的"pop tart" joke,即使不認識英文,讀幾遍"poptart"這個詞,你也能感覺到喜感吧,而翻譯過來之後多士蛋糕?果醬餡餅?已經沒有英語裡面的喜感了另外就是中西文化差異吧,很多東西人家說出來地下觀眾是有生活的,所以笑得東倒西歪的,我們聽著很有可能就乾瞪眼比如忘記哪個人了說過一個關於超市自助付款機的段子,當說到“unexpected item in bagging area”相關的梗,時候臺下觀眾都會爆笑,但是如果你沒用過類似的結帳機器,特別是沒有被這句莫名其妙的提示煩過的話根本不會覺得好笑。更不用說茫茫多的同音梗,歧義梗,印象最深的是louis ck的Louie: “he got a handjob at a fair, from a minor”觀眾“哈哈哈哈 呃... wtf??”Louie: "No, I mean a minor" 【注意由於兩個詞讀音一樣這時候觀眾還沒反應過來,困惑很少人笑】, not a minor, a miner,"【這時大家基本上都反應過來了,大笑】,"a grown man works at a mine, with a dirty hand jerk him off at a county fair" 【進一步突出挖礦大叔大髒手的形象和之前的未成年少女鮮明反差,觀眾笑得更厲害了】你說這玩意怎麼翻譯【摔!】另外正好也可以注意一下之前提到的英文的節奏感,中文翻譯過來往往就破壞掉了最後如果對段子的創作以及什麼搞笑為什麼搞笑之類的感興趣,建議在看單口相聲之餘也可以看看喜劇演員們的各種採訪座談節目,首推jerry seinfeld的一些訪談,比如"how to write a joke" 因為他的笑話都是”乾淨的“,所以在創作上就更需要技巧。還有HBO的一檔節目“talking funny” 是Seinfeld, Chris Rock, Ricky Gervais,Louis CK幾個侃大山的節目以及各種電臺採訪,喜劇演員之間辯論等等。