意思是魚梁洲因水落而露出江面,雲夢澤由天寒而迷濛幽深。魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。該句出自唐代孟浩然的《與諸子登峴山》。一、原詩:與諸子登峴山人事有代謝,往來成古今。江山留勝蹟,我輩復登臨。水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。譯文:人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。江山各處保留的名勝古蹟,而今我們又可以登攀親臨。魚梁洲因水落而露出江面,雲夢澤由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾溼了衣襟。二、註釋1、峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:這裡指詩人的朋友。2、代謝:交替變化。3、往來:舊的去,新的來。4、復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。5、魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。6、夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。7、羊公碑:後人為紀念西晉名將羊祜而建。羊祜鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。擴充套件資料:創作背景詩人大半生居住在襄陽城南峴山附近的澗南園,該詩即創作於詩人在家鄉隱居讀書、寫詩自娛期間。這是一首弔古傷今的詩。所謂弔古,是憑弔峴首山的羊公碑。詩人求仕不遇,心情苦悶,在極不得意的時候,與幾個朋友登上峴山遊玩,憑弔羊公碑,想到羊祜當年的心境,想起羊祜說過的的話,正與詩人的處境正相吻合,弔古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。由此借古抒懷,寫下了這首詩。參考資料:-與諸子登峴山
意思是魚梁洲因水落而露出江面,雲夢澤由天寒而迷濛幽深。魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。該句出自唐代孟浩然的《與諸子登峴山》。一、原詩:與諸子登峴山人事有代謝,往來成古今。江山留勝蹟,我輩復登臨。水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。譯文:人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。江山各處保留的名勝古蹟,而今我們又可以登攀親臨。魚梁洲因水落而露出江面,雲夢澤由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾溼了衣襟。二、註釋1、峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:這裡指詩人的朋友。2、代謝:交替變化。3、往來:舊的去,新的來。4、復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。5、魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。6、夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。7、羊公碑:後人為紀念西晉名將羊祜而建。羊祜鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。擴充套件資料:創作背景詩人大半生居住在襄陽城南峴山附近的澗南園,該詩即創作於詩人在家鄉隱居讀書、寫詩自娛期間。這是一首弔古傷今的詩。所謂弔古,是憑弔峴首山的羊公碑。詩人求仕不遇,心情苦悶,在極不得意的時候,與幾個朋友登上峴山遊玩,憑弔羊公碑,想到羊祜當年的心境,想起羊祜說過的的話,正與詩人的處境正相吻合,弔古而傷今,不由感嘆起自己的身世來。由此借古抒懷,寫下了這首詩。參考資料:-與諸子登峴山