回覆列表
  • 1 # 看我不爽就滾363

    《荷馬史詩》是世界聞名的經典文學名著。在歐洲歷史上,它不但一直被視為英雄史詩的典範,而且被認為是研究古希臘歷史的珍貴的文字資料。《荷馬詩史》流傳至今,己被翻譯成幾十種文字版本,中國也有它的中文譯本出版。

    關於《荷馬史詩》的作者,史傳是古希臘盲詩人荷馬所作,但由於歷史上沒有留下可靠詳實的材抖,因此,後世史家對荷馬是否確有其人,他的生卒年代,出生地及《荷馬史詩》形成的過程等問題,歷來頗有爭論,莫衷一是,從而形成了"荷馬問題"。比較合理的說法應該是:《荷馬史詩》最初是口頭流傳的民間詩歌,以後經行吟詩人數百年的彙集加工,逐漸形成統一的長篇敘事詩。它的編訂成形大約是在公元前八世紀左右,荷馬很可能是完成詩稿整理定型的詩人。

    《荷馬史詩》包括《伊利亞特》和《ODYSSEY》兩部敘事長詩。描寫的都是邁錫尼文明末期希臘人遠征特洛伊城(今土耳其西北查納卡累省境內)的故事。《伊利亞特》又譯為《伊利昂記》,"伊利昂"是古希臘人對特洛伊的稱呼。這部史詩描寫的是特洛伊戰爭最後一年的事情:希臘聯軍統帥阿加米農和最勇猛的將領阿溪裡因搶奪一個女奴戰俘而發生爭執。阿溪裡憤然之下退出戰場,致使希臘軍隊連遭失敗。阿溪裡的好友、副將帕特洛克羅斯也被特洛伊主將赫克託殺死。好友之死,令阿溪裡痛悔不己,於是重上戰場,殺死赫克託,贏得了勝利。

    《ODYSSEY》又名為《奧德修記》,描寫的是特洛伊戰爭結束之後,以足智多謀著稱的希臘英雄、伊大卡(希臘半島以西,屬愛奧尼亞群島)國王奧德修歷經艱險,渡海還鄉,與家人團聚的故事。為期十年的特洛伊戰爭結束後,勝利的希臘將士們陸續回到故鄉,但奧德修的回航旅程卻極不順利,一直在外漂流了十年,遭遇了無數的艱難險阻,最後才踏上故鄉的海岸。這時伊大卡的一幫貴族子弟正在千方百計地欺騙和追求奧德修漂亮忠貞的妻子,以謀求王位。奧德修裝扮成乞丐,借比箭的機會,殺死了那些求婚者,與家人幸福團聚並重新登上了王位。

    由此可知,《荷馬史詩》歌詠的雖然是邁錫尼時代的壯舉,但由於它經歷了一個較長的形成期(公元前十二世紀至前八世紀),因此必然從各個方面反映了這段時期的歷史,從而成為後世史家瞭解和研究這一時期希臘社會的最重要的文學史料。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 容易背的四百字寫景作文?