答:高若訥,字敏之,本幷州榆次人,遷居到衛州。進士及第,補彰德(原文如此——譯者)軍節度推官,改任秘書省著作佐郎,又升為太常博士、知商河縣。縣有職分田,而牛和種子都藉助於民,高若訥只有廢除不耕種。
御史知雜楊偕推薦為監察御史裡行,遷任尚書主客員外郎、殿中侍御史裡行。改任左司諫、同管勾國子監,為起居親近的人、知諫院。當時范仲淹因言事奪職知道睦州,餘靖、尹沫營救范仲淹,相繼遭貶。歐陽修於是寫信責備高若訥說:“范仲淹剛正,瞭解古往今來事情的前因後果,班行中沒有比。被無辜驅逐,你是諫官不清楚,還是因為臉面見士大夫,出入朝廷,這是不知道人間有羞恥事嗎!從今以後,不往來。知道您不是君子。”果然高若訥很憤怒,把信呈奏皇上,歐陽修被貶職夷陵令。不久,加直史館,以刑部員外郎兼侍御史知雜事。
王蒙正知蔡州,高若訥說:“蒙正起小販,因為外戚得到官。剛到任郴州,輿論仍然不平穩,現在我的大州,可以嗎?”下詔停止的命令。大慶殿設祈福道場,高若訥說道:“大慶殿不是行禮不到,非法服不坐,商議國家大事的通道怎能睡著了,怎麼可以在此聚老?這種行為只能解釋為褻瀆,輕慢,不尊重。“閻文應為出入的人員知道內情,高若訥說他肆意執法違法,應該請出去。就擬文應為相州兵馬鈴轄。又上奏朝廷,三公坐而論道,現在二府回答才幾刻,如何完全處理?應該賜坐從容,如唐人延英故事。
提升天章閣待制、知永興軍,留判吏部流內銼,出任河東路都轉運使。召回,兼侍讀、權判尚書刑部。母喪,開始許行服,給實際奉行守喪。服喪期滿,加龍圖閣直學士、史館修撰,任命右諫議大夫代理御史中丞。當時宰相賈昌朝和參知政事吳育多次爭執上前。第二年春天,大旱,皇帝問他因為這樣的人,高若訥說:“陰陽不調和,責任在宰相。《洪範》,大臣不嚴肅,那雨時如果不。”於是昌朝及育都停止,高若訥於是代育為樞密副使。
王則據貝州,探討的,超過一個月不下。有人建議招降,高若訥言:“黃河、朔方重兵所積,現在放棄不討,後來又啟禍亂的根源。”到破城,知州張得一送到御史臺彈劾審理,有賊供狀情況。朝廷商議免死,高若訥說:“守臣不死,從該殺,更何況是賊轉彎?”得到一就於鬧市執行死刑,並將屍體棄置街頭示眾。
任命工部侍郎、參知政事為樞密使。凡是內降恩,高若訥多覆奏不走。入內都知道王守忠想得到節度使,堅持是不可。高若訥有了幾分畏懼,警惕少有過失,但前駕車騎士把過路人傷到死,御史上奏彈劾他。皇佑五年,罷為觀文殿學士兼翰林侍讀學士、尚書左丞、同群牧制置使、判尚書都省,停止命令親近的人起草詞。死亡,追贈右僕射,謐號為文莊。
高若訥勤學善記,自秦、漢以來各種傳記無不貫通,尤其喜歡申、韓、管子的書,很明歷學。因為母親的病,於是兼通醫藥書籍,雖然國家醫生都佩服。張仲景《傷寒論訣》、孫思邈《方》、《外臺秘要》很久不傳,原因是考究出不少錯誤和謬誤,人們才知道有這些書。名醫多出衛州,都是高氏學識習善而為之。
皇佑年間,下詔累黍定尺來控制音樂,爭論連年不決。高若訥以漢貨泉度一寸,依照《隋書》定尺十五種上的。合併損益祭祀禮器,全部使用延續下來。 有集二十卷。
答:高若訥,字敏之,本幷州榆次人,遷居到衛州。進士及第,補彰德(原文如此——譯者)軍節度推官,改任秘書省著作佐郎,又升為太常博士、知商河縣。縣有職分田,而牛和種子都藉助於民,高若訥只有廢除不耕種。
御史知雜楊偕推薦為監察御史裡行,遷任尚書主客員外郎、殿中侍御史裡行。改任左司諫、同管勾國子監,為起居親近的人、知諫院。當時范仲淹因言事奪職知道睦州,餘靖、尹沫營救范仲淹,相繼遭貶。歐陽修於是寫信責備高若訥說:“范仲淹剛正,瞭解古往今來事情的前因後果,班行中沒有比。被無辜驅逐,你是諫官不清楚,還是因為臉面見士大夫,出入朝廷,這是不知道人間有羞恥事嗎!從今以後,不往來。知道您不是君子。”果然高若訥很憤怒,把信呈奏皇上,歐陽修被貶職夷陵令。不久,加直史館,以刑部員外郎兼侍御史知雜事。
王蒙正知蔡州,高若訥說:“蒙正起小販,因為外戚得到官。剛到任郴州,輿論仍然不平穩,現在我的大州,可以嗎?”下詔停止的命令。大慶殿設祈福道場,高若訥說道:“大慶殿不是行禮不到,非法服不坐,商議國家大事的通道怎能睡著了,怎麼可以在此聚老?這種行為只能解釋為褻瀆,輕慢,不尊重。“閻文應為出入的人員知道內情,高若訥說他肆意執法違法,應該請出去。就擬文應為相州兵馬鈴轄。又上奏朝廷,三公坐而論道,現在二府回答才幾刻,如何完全處理?應該賜坐從容,如唐人延英故事。
提升天章閣待制、知永興軍,留判吏部流內銼,出任河東路都轉運使。召回,兼侍讀、權判尚書刑部。母喪,開始許行服,給實際奉行守喪。服喪期滿,加龍圖閣直學士、史館修撰,任命右諫議大夫代理御史中丞。當時宰相賈昌朝和參知政事吳育多次爭執上前。第二年春天,大旱,皇帝問他因為這樣的人,高若訥說:“陰陽不調和,責任在宰相。《洪範》,大臣不嚴肅,那雨時如果不。”於是昌朝及育都停止,高若訥於是代育為樞密副使。
王則據貝州,探討的,超過一個月不下。有人建議招降,高若訥言:“黃河、朔方重兵所積,現在放棄不討,後來又啟禍亂的根源。”到破城,知州張得一送到御史臺彈劾審理,有賊供狀情況。朝廷商議免死,高若訥說:“守臣不死,從該殺,更何況是賊轉彎?”得到一就於鬧市執行死刑,並將屍體棄置街頭示眾。
任命工部侍郎、參知政事為樞密使。凡是內降恩,高若訥多覆奏不走。入內都知道王守忠想得到節度使,堅持是不可。高若訥有了幾分畏懼,警惕少有過失,但前駕車騎士把過路人傷到死,御史上奏彈劾他。皇佑五年,罷為觀文殿學士兼翰林侍讀學士、尚書左丞、同群牧制置使、判尚書都省,停止命令親近的人起草詞。死亡,追贈右僕射,謐號為文莊。
高若訥勤學善記,自秦、漢以來各種傳記無不貫通,尤其喜歡申、韓、管子的書,很明歷學。因為母親的病,於是兼通醫藥書籍,雖然國家醫生都佩服。張仲景《傷寒論訣》、孫思邈《方》、《外臺秘要》很久不傳,原因是考究出不少錯誤和謬誤,人們才知道有這些書。名醫多出衛州,都是高氏學識習善而為之。
皇佑年間,下詔累黍定尺來控制音樂,爭論連年不決。高若訥以漢貨泉度一寸,依照《隋書》定尺十五種上的。合併損益祭祀禮器,全部使用延續下來。 有集二十卷。