用一個詞來總結的話:日系吐槽:揭穿“吐槽”概念來自於ACG圈子,因此日式的吐槽是名副其實的“吐槽”,將充滿違和感的事物和行為一吐而快。日本人的民族性格並不會在人面前公開評論他人,畢竟這是一個由義理(giri)維持的社會。因此在動漫作品中都有專門負責吐槽的角色。日系吐槽代表角色:志村新八(銀魂)美系吐槽:反語美華人的性格和日本人剛好可以模糊地構成一個反義詞。當老美看到槽點後,真正地包袱往往都是透過說反話抖出來的。例如看到瘋狂的情況,則說句“well this is normal”來製造笑點。美系吐槽代表角色:Penny(生活大爆炸),Jeff(廢柴聯盟)英系吐槽:順勢順勢的意思並不完全是指順著人家的話說下去,而是順著人家的思維,看似合理的走下去,直到走到極端為止。如果對方沒有意識到自己行為的荒唐,則自己也可透過模仿/反語/順著推理等技能來冷不丁讓別人漸漸意識到,或直接不讓別人意識到以達到羞辱的效果。(英華人的偽善和小氣是英華人自黑的常用梗,從英劇中的吐槽可以看出)英系吐槽可說是及各家吐槽技能的集大成之作。英系吐槽代表角色:Bernard(布萊克書店),卷福(神夏),Moss(IT狂人)當然我在這裡寫的只不過是自己的理解,畢竟現在的電視劇中大家都多多少少自帶一些吐槽屬性,很多吐槽屬性的角色也恰恰是被吐槽的角色。
用一個詞來總結的話:日系吐槽:揭穿“吐槽”概念來自於ACG圈子,因此日式的吐槽是名副其實的“吐槽”,將充滿違和感的事物和行為一吐而快。日本人的民族性格並不會在人面前公開評論他人,畢竟這是一個由義理(giri)維持的社會。因此在動漫作品中都有專門負責吐槽的角色。日系吐槽代表角色:志村新八(銀魂)美系吐槽:反語美華人的性格和日本人剛好可以模糊地構成一個反義詞。當老美看到槽點後,真正地包袱往往都是透過說反話抖出來的。例如看到瘋狂的情況,則說句“well this is normal”來製造笑點。美系吐槽代表角色:Penny(生活大爆炸),Jeff(廢柴聯盟)英系吐槽:順勢順勢的意思並不完全是指順著人家的話說下去,而是順著人家的思維,看似合理的走下去,直到走到極端為止。如果對方沒有意識到自己行為的荒唐,則自己也可透過模仿/反語/順著推理等技能來冷不丁讓別人漸漸意識到,或直接不讓別人意識到以達到羞辱的效果。(英華人的偽善和小氣是英華人自黑的常用梗,從英劇中的吐槽可以看出)英系吐槽可說是及各家吐槽技能的集大成之作。英系吐槽代表角色:Bernard(布萊克書店),卷福(神夏),Moss(IT狂人)當然我在這裡寫的只不過是自己的理解,畢竟現在的電視劇中大家都多多少少自帶一些吐槽屬性,很多吐槽屬性的角色也恰恰是被吐槽的角色。