回覆列表
  • 1 # 綠茵如風

    這個話題很有趣。

    絕大部分外國球星的英文名拼寫和拼音是不同的,比如梅西的英文名是Messi,而他的中文名拼音是meixi。只有少數球星的英文名拼寫恰好和拼音相同,下面簡單盤點一下。

    卡卡

    談到這個話題,最先想到的就是巴西球星卡卡。

    其實和大多數巴西球星一樣,卡卡只是一個綽號,他的本名相當複雜,叫:裡卡多·伊澤克森·多斯·桑托斯·雷特。在這裡我們以他球衣背後的名字kaka為準。

    “卡卡”的漢語拼音也是kaka,這可能是最容易讀又容易記住的外國球星名字了。

    本澤馬

    背鍋請找本澤馬,沒想到他的名字拼寫(Benzema)也正好和拼音一樣,這可能也是中國球迷對他印象深刻的原因之一。

    坎特

    坎特是近年來崛起的人氣球星,他球衣背後的名字拼寫(Kante)和漢語拼音也一模一樣。有趣的是,他也是法華人,難道法語和漢語拼音有異曲同工之處?

    盧卡庫

    比利時球星盧卡庫(Lukaku)也符合這個條件。法語是比利時的官方語言之一,盧卡庫的名字再次印證了法語和漢語拼音的相似。

    博阿滕

    國際足壇有好幾個博阿滕,比如迦納有一個,德國也有一個。博阿滕在非洲是一個常見的名字,英文拼寫為Boateng,與漢語拼音完美契合。

    納尼

    葡萄牙球星納尼(Nani)可能是這個榜單中最特殊的一人,因為他不僅符合名字拼寫和漢語拼音相同的條件,他名字的發音甚至還和一句日語一樣,以至於中日球迷在唸他名字的時候都會自帶語調。

    其實納尼也是一個綽號,他的全名是:路易斯·卡洛斯·阿爾梅達·達·庫尼亞。

    其他符合這個條件球星還有:

    登巴巴DengBaba

    迪達Dida

    宋Song

    門迭塔Mendieta

    德波爾Deboer

    博班Boban

    阿里Ali

    歐文Owen(踢足球的邁克爾歐文,不是NBA的歐文)

    暫時就想到了這麼多,你還知道別的嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 製作刨冰的步驟是怎樣的呢?