回覆列表
  • 1 # 你永遠追不上的巨人

    庖丁解牛 ( páo dīng jiě niú ) 庖丁:丁廚師;解:肢解分割。比喻經過反覆實踐,掌握了事物的客觀規律,做事得心應手,運用自如。 出處:據《莊子·養生主》載,庖丁為 文惠君 解牛時,“奏刀騞然,莫不中音”, 文惠君 讚歎其技藝之妙。庖丁釋刀雲:平生宰牛數千頭,而今宰牛時全以神運,目“未嘗見全牛”,刀入牛身若“無厚入有間”而遊刃有餘。因此牛刀雖已用了十九年,而其鋒利仍“若新發於硎”。後常用“庖丁解牛”作為神妙的技藝的典型。 《庖丁解牛》原文 庖丁為文惠君解牛(1),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然響然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合於桑林之舞(5),乃中經首之會(6)。 文惠君曰:“嘻(7),善哉!技蓋至此乎(8)?” 庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進乎技矣(9)。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之後,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(10)。依乎天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。技經肯綮之未嘗(15),而況大軱乎(16)!良庖歲更刀,割也(17);族庖月更刀(18),折也(19)。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發於硎(20)。彼節者有間(21),而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其於遊刃必有餘地矣(22),是以十九年而刀刃若新發於硎。雖然,每至於族(23),吾見其難為,怵然為戒(24),視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之(27)。” 文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉(28)。” 字詞解釋: (1) 庖(páo袍)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這裡指把整個牛體開剝分剖。 (2) 踦(yǐ以):指用一條腿的膝蓋頂住。 (3)砉(xu)然:象聲詞,形容皮骨相離聲。響然:《經典釋文》雲,或無“然”字。今一本無“然”字,是。 (4)騞(huō豁)然:象聲詞,形容比砉然更大的進刀解牛聲。 (5)《桑林》:傳說中商湯王的樂曲名。 (6)《經首》:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會:音節。以上兩句互文,即“乃合於桑林、經首之舞之會”之意。 (7)嘻:讚歎聲(或嘻:通“啊?”)。 (8)蓋:同“盍”;亦即“何”。 (9)進:超過。 (10)官知:這裡指視覺。神欲:指精神活動。 (11)天理:指牛體的自然的肌理結構。 (12)批:擊,劈開。卻:同隙。 (13)道:同“導”,順著。窾(kǔan款):骨節空穴處。 (14)因:依。固然:指牛體本來的結構。 (15)技經:猶言經絡。技,據清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。經,經脈。肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng慶):筋肉聚結處。技經肯綮之未嘗,即“未嘗技經肯綮”的賓語前置。 (16)軱(gū孤):股部的大骨。 (17)割:這裡指生割硬砍。 (18)族:眾,指一般的。 (19)折:用刀折骨。 (20)發:出。硎(xǐng刑):磨刀石。 (21)節:骨節。間:間隙。 (22)恢恢乎:寬綽的樣子。 (23)族:指筋骨交錯聚結處。 (24)怵(chù處)然:警惕的樣子。 (25)謋(zhè哲):同“磔”。謋然:形容牛體骨肉分離。 (26)委地:散落在地上 (27)善刀:拭刀。 (28)養生:指養生之道。 這個寓言故事選自《莊子

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 焯,過熱水的菜用冷水浸泡為什麼會變的很脆?