對於你提出我到公園的英語怎麼說的問題,給予你一些分析建議供你參考。
事實上,“我到公園”這句話翻譯成英語是非常簡單的,基本上就是一個簡單的陳述句或是簡單的肯定句,但是英語的句子表達裡一共包含16大語法時態,單從“我到公園”字面上很難看出是想表示什麼具體時態。我從字面表達上可以猜測出幾種時態,包括一般現在時、一般將來時、一般過去時、現在進行時和現在完成時。
下面對於“我到公園”不同時態表達的翻譯。
一般現在時翻譯:
I arrive at /get to the park.
一般將來時翻譯:
I will arrive at / get to the park.
I shall arrive at /get to the park.
I"m going to arrive at / get to the park.
一般過去時翻譯:
I arrived at / got to the park.
現在進行時翻譯:
I am arriving at /getting to the park.
現在完成時翻譯:
I have arrived at / got to the park.
根據“我到公園”的字面表達很難看出到底想說什麼,表達上不夠具體,大致按照字面意思給出不同時態的英語翻譯供參考。
對於你提出我到公園的英語怎麼說的問題,給予你一些分析建議供你參考。
事實上,“我到公園”這句話翻譯成英語是非常簡單的,基本上就是一個簡單的陳述句或是簡單的肯定句,但是英語的句子表達裡一共包含16大語法時態,單從“我到公園”字面上很難看出是想表示什麼具體時態。我從字面表達上可以猜測出幾種時態,包括一般現在時、一般將來時、一般過去時、現在進行時和現在完成時。
下面對於“我到公園”不同時態表達的翻譯。
一般現在時翻譯:
I arrive at /get to the park.
一般將來時翻譯:
I will arrive at / get to the park.
I shall arrive at /get to the park.
I"m going to arrive at / get to the park.
一般過去時翻譯:
I arrived at / got to the park.
現在進行時翻譯:
I am arriving at /getting to the park.
現在完成時翻譯:
I have arrived at / got to the park.
根據“我到公園”的字面表達很難看出到底想說什麼,表達上不夠具體,大致按照字面意思給出不同時態的英語翻譯供參考。