不一樣。at the beginning 和 in the beginning 所表達的語義有所不同。 英語介詞 at 和 in 在用於時間表達時,at 為時間點,in 為時間段。依據這一基本詞義,at the beginning 表達的是一個在開始時的時間點,即以某一活動或情景作為開場的標誌,如開場白、開幕音樂等;in the beginning 則表達開始後正式活動的時間段,如會議首先討論的議題、演出開場後的第一個節目等。就內容而言,在很多情況下,in the beginning 用來表達事情或活動的第一段安排,屬於事情或活動的一部分;而 at the beginning 發生的事則不一定是活動的一部分。更多的例句: At the beginning of the world, there was nothing but water. (世界開始時只有水的存在) At the beginning of the term, the number one priority is to make sure you know about your teacher. (學期開始時就應該瞭解上課的老師) In the beginning, we will discuss if it is really necessary to develop a new product. (討論的第一個內容) In the beginning everybody put their money into internet enterprises. (剛開始投資階段的現象)
不一樣。at the beginning 和 in the beginning 所表達的語義有所不同。 英語介詞 at 和 in 在用於時間表達時,at 為時間點,in 為時間段。依據這一基本詞義,at the beginning 表達的是一個在開始時的時間點,即以某一活動或情景作為開場的標誌,如開場白、開幕音樂等;in the beginning 則表達開始後正式活動的時間段,如會議首先討論的議題、演出開場後的第一個節目等。就內容而言,在很多情況下,in the beginning 用來表達事情或活動的第一段安排,屬於事情或活動的一部分;而 at the beginning 發生的事則不一定是活動的一部分。更多的例句: At the beginning of the world, there was nothing but water. (世界開始時只有水的存在) At the beginning of the term, the number one priority is to make sure you know about your teacher. (學期開始時就應該瞭解上課的老師) In the beginning, we will discuss if it is really necessary to develop a new product. (討論的第一個內容) In the beginning everybody put their money into internet enterprises. (剛開始投資階段的現象)