回覆列表
  • 1 # iglmh33258

    對於長句,最好的辦法的將它分成若干個短句及組合,然後再連起來翻譯,這種方法比較有效:how can we possibly account for this vast discrepancy:我們如何解釋這種巨大的差異between what:calm,rational,knowledgeable people predict in the comfort of their study:那些生活在籍由自己的“遠慮”所帶來的慰藉的安靜、理智、博識的人們and what pressured,flustered,but cooperative "teachers" 那些有壓力的、不安但合作的“老師們”actually do :實際所為in the laboratory of real life全文連起來:在日常生活的這個大實驗室中,我們如何解釋那些生活在籍由自己“遠慮”所帶來的慰藉的安靜、理智、博識的人們和那些有壓力的、不安但合作的“老師們” 的實際所為的巨大差異呢?

  • 2 # pzyyo24296

    一隻發現了蜜的蜜蜂能夠向其它蜜蜂傳送這些蜜蜂所需要的以便來收集蜜資訊。transmit to other bees the information they need in order to collect the honey這個正常順序應該為transmit the information they need in order to collect the honey to other bees

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 四月二十九日利比亞最大油田發生武裝衝突,利比亞局勢將走向何方?