-
1 # 金頂旭日
-
2 # 一色春
這本來是美國大法官休尼特的名言。他原本還有一個意思是——遲到的正義就不算是正義。講究的是正義的時效性,失去了時效性,正義將一文不值。但在中國更為流傳的版本是“正義從來不會缺席,只會遲到”,或許與華人自有的“善惡終有報”的想法相符吧。
-
3 # 達荃
前面收養警犬老三的丁氏父子正義是再也不會到來,後面收養老三的幸好網路輿論壓力姍姍來遲也算讓釣魚老三低了頭。國企嫩總那般的權力任性爆光反轉的佔有千分之幾?萬分之幾?
-
4 # 沉默是銀789
僅僅是一句自我寬慰的話!真實的是:正義始終存在,有時會遲到,有時會缺失!錯過了事件時間點且產生了不良後果,正義便不再是原來的"正義",雖然他一直存在!
-
5 # 撕文掰雷
這句話應該是由外文翻譯過來的,如果直譯回英文,基本找不到與之完全匹配的英文意思。不論是否有與之相同含義的外文敘述,這句話即使不是一碗毒雞湯,也算是一杯精神麻醉劑了。
這句話應該源自“Justice delayed is justice denied”,即遲到的正義絕非真正的正義。公正在法律中的第二層涵義是指效率。如果法律補救措施可用於遭受傷害的一方,但是沒有及時提供,那麼它實際上與完全沒有補救一樣。 對於受害方抱著渺茫的希望而承受繼續的傷害和痛苦是不公平的。
遲到在一些事上就意味著缺席!而用正義為遲到正名,也是對正義的褻瀆。
-
6 # 都不戒
這只是大仇得報,或者冤案昭雪之時,用到的一句話。
如果被人欺負了,或者是遇到了不公平,有人對你說這句話,我猜是人都想動手!當然如果報仇了,壞人得到制裁了,再說這句話,你肯定說:“你說的真對!”
馬航370消失好久了,大多數乘客是華人,他們的親人家屬是否應該相信這句話呢?正義不會缺席?可是席都散了正義還沒來!
正義也許會遲到,但是絕對不會缺席。這句話一點也不準確!應該改一下,比如“正義也許會遲到,也許會缺席,但是隻要我們相信,正義就一定存在!”
-
7 # 使用者4653202884068
有一定道理,遲到的正義並非真的正義。比如,人已經被執行死刑,多少年以後才發現真兇手,命都沒了,正義又有何用?
回覆列表
遲到的正義不是真正意義上的正義。比如聶樹斌案,被槍斃了十年之久,真兇才抓獲,後來聶樹斌被改判無罪。遲到的正義意義何在?