回覆列表
  • 1 # 使用者3296806220335

    whether和if都可以引導賓語從句,表示“是否”,在口語或間接引語中兩者可以互換使用。如:

    I wonder if / whether I can get some advice from you.

    Ask him whether / if he can come.

    但在有些情況下,whether和if的用法有一定區別。

    1. whether引導的從句常可以與連詞or或or not直接連用,而if一般不能。如:

    正: Let me know whether you can come or not.

    誤: Let me know if you can come or not.

    2. 當賓語從句提到句首時,只能用whether引導,而不能用if。如:

    正: Whether it is true or not, I can’t tell.

    誤: If it is true or not, I can’t tell.

    3. whether可以引導帶to的不定式,if則不能。如:

    正: I don’t know whether to accept or refuse.

    誤: I don’t know if to accept or refuse.

    4. whether及其引導的成分可放於介詞之後,作介詞的賓語,但if不能。如:

    正: I worry about whether I hurt her feelings.

    誤: I worry about if I hurt her feelings.

    5. whether可以引導從句,作主語、表語或同位語,而if不能。如:

    正: It was uncertain whether he would come.

    誤: It was uncertain if he would come.

    正: His first question was whether Tom had arrived yet.

    誤: His first question was if Tom had arrived yet.

    正: We must consider the question whether we will take these measures.

    誤: We must consider the question if we will take these measures.

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 普通吊扇的功率是多少?