題李凝幽居 唐五代• 賈島 閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
【註釋】 幽期:再訪幽居的期約。
不負言:不失約。
僧:作者自稱。
雲根:古人以為雲由山石而成,故稱山石為雲根。
少鄰並:住所旁沒有鄰居。
【評析】 詩人來訪“幽居”,由外而內, 故首聯先寫鄰居極少, 人跡罕至,通向“幽居”的小路野草叢生。
這一切,都突出一個“幽”字。
次聯寫詩人月夜來訪,到門之時,池邊樹上的鳥兒已入夢鄉。
自稱“僧”而於萬籟俱寂之時來“敲”月下之門,聲驚“宿鳥”,以喧襯寂,以動形靜,更顯寂靜。
而“幽居”之“幽”,也得到進一步體現。
第三聯中“橋”字承上“池”字,“野”字、“雲”字承上“荒”字。
這一聯,較典型地體現了賈島琢字煉句,力避平易,務求奇僻深刻的詩風。
而用“分野色”、“動雲根” 表現“幽居” 之“幽”,還是成功的。
特別是“過橋分野色”,構思新奇,寫景如畫,堪稱警句。
這首詩即是“推敲”一詞的出處。
【白話譯文】 你隱居的地方鄰居稀少,人跡罕至,只有一條雜草遮掩的小路蜿蜒進入園中。
月夜造訪,輕叩柴門,驚動了池邊樹上棲息的鳥兒。
走過小橋,眼前是色彩斑斕的原野,座座石滬亥高酵薨寂胳檄供漏山在月光下浮起濛濛夜霧。
我暫時離去,不久還會重來,一定不負拜訪幽居的期約。
題李凝幽居 唐五代• 賈島 閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
【註釋】 幽期:再訪幽居的期約。
不負言:不失約。
僧:作者自稱。
雲根:古人以為雲由山石而成,故稱山石為雲根。
少鄰並:住所旁沒有鄰居。
【評析】 詩人來訪“幽居”,由外而內, 故首聯先寫鄰居極少, 人跡罕至,通向“幽居”的小路野草叢生。
這一切,都突出一個“幽”字。
次聯寫詩人月夜來訪,到門之時,池邊樹上的鳥兒已入夢鄉。
自稱“僧”而於萬籟俱寂之時來“敲”月下之門,聲驚“宿鳥”,以喧襯寂,以動形靜,更顯寂靜。
而“幽居”之“幽”,也得到進一步體現。
第三聯中“橋”字承上“池”字,“野”字、“雲”字承上“荒”字。
這一聯,較典型地體現了賈島琢字煉句,力避平易,務求奇僻深刻的詩風。
而用“分野色”、“動雲根” 表現“幽居” 之“幽”,還是成功的。
特別是“過橋分野色”,構思新奇,寫景如畫,堪稱警句。
這首詩即是“推敲”一詞的出處。
【白話譯文】 你隱居的地方鄰居稀少,人跡罕至,只有一條雜草遮掩的小路蜿蜒進入園中。
月夜造訪,輕叩柴門,驚動了池邊樹上棲息的鳥兒。
走過小橋,眼前是色彩斑斕的原野,座座石滬亥高酵薨寂胳檄供漏山在月光下浮起濛濛夜霧。
我暫時離去,不久還會重來,一定不負拜訪幽居的期約。