回覆列表
  • 1 # 一生所愛444

    少痊,輒指壁間詩歌,教兒低吟之以為戲。

    譯文:

    我病稍稍好一點,她就指著貼在牆上的詩歌,教我低聲唸誦作為遊戲。

    出自清代詩人蔣士銓《鳴機夜課讀記》

    原文

    銓九齡,母授以《禮記》、《周易》、《毛詩》,皆成誦;暇更錄唐宋人詩,教之為吟哦聲。銓每病,母即抱銓行一室中,未嘗寢;少痊,輒指壁間詩歌,教兒低吟之以為戲。母有病,銓則坐枕側不去。母視銓,輒無言而悲。

    銓亦悽楚依戀,嘗問曰:“母有憂乎?”曰:“然!”“然則何以解憂?”曰:“兒能背誦所讀書,斯解也。”銓誦聲琅琅然,爭藥鼎沸。母微笑曰:“病少差矣。”由是母有病,銓即持書誦於側,而病輒能愈。

    譯文

    蔣士銓九歲時,母親教他學《禮記》、《周易》、《毛詩》,都能夠背誦。她有空又抄下唐宋詩人的詩,教蔣士銓朗誦古詩。母親和蔣士銓兩人都身體弱、多病。每當蔣士銓生病時,母親就抱了蔣士銓在室內來回走動,自己不睡覺;蔣士銓病稍稍好一點,她就指著貼在牆上的詩歌,教他低聲唸誦作為遊戲。母親生病,蔣士銓總是坐在她枕邊不離開。

    母親看著蔣士銓,常常一句不說,很悲傷的樣子,蔣士銓也很傷心地依戀著她。蔣士銓曾經問她:“娘,您心裡不快活嗎?”她說:“是不快活。”“既然這樣,那麼用什麼方法可以幫您消除憂慮呢?”她說:“你能把讀的書背給我聽,我就高興了。”

    於是蔣士銓就背書,琅琅的書聲,與燒滾的湯藥爭著發出響聲。母親微笑著說:“我的病好些了!”從此,母親生病的時候,蔣士銓就拿了書在她床邊讀書,她總能很快的好。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 紅米2手機開不了機,停留在“mi”的標誌上是怎麼回事?