回覆列表
  • 1 # lanfengz2

    橫看成嶺側成峰,

    遠近高低各不同;

    不識廬山真面目,

    只緣身在此山中

    簡析]

    蘇軾由黃州貶赴汝州任團練副使時經過九江,遊覽廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,於是寫下了若干首廬山記遊詩。

    《題西林壁》是遊觀廬山後的總結,它描寫廬山變化多姿的面貌,並借景說理,指出觀察問題應客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結論。

    開頭兩句“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同”,實寫遊山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,遊人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。

    這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態的廬山風景。

    後兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談遊山的體會。為什麼不能辨認廬山的真實面目呢?因為身在廬山之中,視野為廬山的峰巒所侷限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,區域性而已,這必然帶有片面性。

    遊山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內涵,它啟迪我們認識為人處事的一個哲理——由於人們所處的地位不同,看問題的出發點不同,對客觀事物的認識難免有一定的片面性;要認識事物的真相與全貌,必須超越狹小的範圍,擺脫主觀成見。

    這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發議論,而是緊緊扣住遊山談出自己獨特的感受,藉助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達哲理,故而親切自然,耐人尋味。

    廬山面目:廬山真面目

    【出處】語見(宋?蘇軾《題西林壁》):“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識‘廬山真面目’,只緣身在此山中。”

    【用例】(清?夏敬渠《野叟曝言?第四十七回》):“李老先生說,善作詩兮只一家,真屬夫子自道;待野拙細細解出,方見‘廬山真面目’也!首二句點題,猶人所能。

    【解說】自正面而觀廬山,山嶺綿延起伏,由側面而望之,則峰巒巍然聳立;復自遠而視或趨近而看,處高而俯瞰或處低而仰望,千姿百態,所見不同。何為難辨廬山真面目哉?只緣置身於此山中之故也。

    亦作【廬山面目】(明?徐弘祖《徐霞客遊記?卷十下?附編?舊序?奚序》):“痛遺文缺殘,訪得於義興之故家,塗抹刪改,非復‘廬山面目’。

    亦作【廬山真面】(蔡東藩《後漢演義?第八一回》):“劉氏乃推起少婦,囑令道謝。不留心注視,已哭得花容狼藉,脂粉模糊,但一種嬌羞情態,已是欲蓋彌彰,動人伶惜;當下攬袖近前,替她拂拭,一經去垢,露出‘廬山真面’,端的是桃腮杏臉,妖豔絕倫。

    【釋義】① 嶺:相連之山。② 峰:高而尖之山巔。③ 廬山:位於江西省九江市南。三面臨水,西臨陸地,萬壑千巖,煙雲瀰漫。中有白鹿洞、墨池、玉淵等名勝;西北有牯嶺,為避暑勝地。據傳周武王時,有匡俗兄弟七人結廬此山,後登仙而去,徒留空廬而得名;一說以廬江得名。

    ④緣:緣故。

    【廬山真面目】原指廬山三面臨水,煙雲瀰漫,千巖萬壑,氣象萬千,人在山中,難窺其全貌。後喻不易窺知事物之真相或原貌,常用此語。

    東坡這首詩最早見於他的遊記《記遊廬山》,在這篇三百來字的遊記很有特色,它沒有記述詩人在廬山十多天裡所見所聞,山川景觀,卻重點記述了他初遊廬山所寫的五首詩(在漱玉亭,三峽橋所作詩只是提起沒有記入)。

    古人寫詩當時大多沒有題目,以後整理詩縞時再補上,東坡的這首詩也不例外,在當時也無題,後來給它加的題是《廬山》(見廬山歷代詩存)。當然,此詩寫的不是某一景點而是對廬山總的印象,以《廬山》為題到也恰當,只是中規中矩,毫無詩意,其中詩的第二句原為“到處看山了不同”,到此處已改為“遠近看山各不同”了。

    此詩以《題西林壁》為題並最終將第二句改為“遠近高低各不同”,最早見於明人程宗始編的《東坡七集》中。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 三觀不同是什麼意思?