回覆列表
  • 1 # 沐光6699

    這個仁者見仁智者見智吧。英文作為世界上廣泛使用的文字型別,他代表著通用性。而且很多的按鍵除了文字在,都還在標識的,也方便大眾進行識別。

    最後希望中國產車能更多的為華人的使用便利性,創造更好的產品

  • 2 # 老侯解車

    說實在的,我對比亞迪汽車使用中文按鍵不但不覺得方便,相反感覺有點蹩腳,甚至有一種不倫不類的感覺。就像早些年有些海歸,總是喜歡在不是很標準的中文中間夾雜幾句英文,不但不招人待見,相反讓人感到很做作。再說了,比亞迪汽車上也不是所有的按鍵都是用中文標示的,很多是中英文夾雜,感覺更彆扭。

    汽車上的很多字元、標識等都是經過了一百多年來積累下來的,期間也經歷過無數次的修改、重建等,最終形成了這些世界公認的字元、標識等。比如“ON”標識開啟,“OFF”表示關閉,“UP”表示向上,“DOWN”表示向下,“L”表示左,“R”表示右,等等。這些符號,只要你接受過九年義務教育,就沒有不認識的。並且這些世界公認的字元、標識等簡潔明快,通俗易懂,很多標識即使不認識也能猜個八九不離十。它們比複雜的漢字更容易識別,識別時間更短,也更不易認錯,對行車安全是有利的。

    比亞迪用中文來標識汽車按鍵,初衷應該是怕華人不認識英文按鍵。不過我覺得這有點小看了華人的文化素質,畢竟在現階段能購買汽車的幾乎沒有文盲,有些甚至文化水平很高。這幾個英文字元對他們來說根本不算什麼,即使當時不認識,事後查一下字典,不就都解決了嘛。其實我覺得它這麼做最大的原因就是利用華人的愛國情懷,給自己打上愛國的標籤,藉此提高自己的銷量。不過現在的汽車製造業早已經國際化了,世界就是一個大工廠,通用的符號更有利於生產和銷售。你的比亞迪汽車不也得出口到國外嘛,中文按鍵對他們來說無異於天書,不還是得更換成國際通用的符號嗎?再說了,比亞迪這個品牌不就是一句英文縮寫嗎? BYD——Build Your Dream。如果你確實不想用英文,那你為什麼不叫“建立你的夢想”汽車呢?

  • 3 # 蔣遠

    對我一個不懂英語的人來說很好,因為英語的按鍵都不知道管什麼的 每次還得挨個按一遍才知道每個按鍵的作用,要是都用成中文 那不是方便很多了嗎 我贊成

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 我長大以後想做什麼的作文,英語,要意思?