正確的歌詞是:“不要看別的地方不管別人說(什麼都是我的),不要和別的女人講話(我是你的)”出自南韓歌曲《귀엽다, 송 》(可愛頌)。 《可愛頌》是由南韓歌手Hari(荷莉)演唱一首的單曲,由歌手鎰勳在電視節目表演的“數字撒嬌”手勢寫成歌,於2013年2月18日發行。 這首歌吸引不少南韓明星模仿,如金秀賢、李玹雨、樸基雄、金在中、EXO等人都被這首歌“洗腦”,紛紛在不同場合模仿荷莉表演。 完整的中韓歌詞: 초코머핀한조각시켜놓고 點一塊巧克力鬆餅 고소한우유한잔을기다려요 香氣四溢的一杯牛奶 오빠하고나하고꼭마주앉아서O 哥哥和我面對面坐著 서로손바닥위에예쁜낙서를하죠 在彼此的手心裡畫漂亮的塗鴉 한눈팔지마누가뭐래도내꺼(내꺼) 不要看別的地方不管別人說(什麼都是我的) 다른여자랑말도섞지마난니꺼(난니꺼) 不要和別的女人講話(我是你的) 새끼손가락걸고꼭약속해줘요 拉鉤約定 절대 나 혼자 내버려두지않기로 絕對不要丟下我一個人 1더하기1은귀요미 1加1等於小可愛 2더하기2는귀요미 2加2等於小可愛 3더하기3은귀요미 3加3等於小可愛 귀귀귀요미귀귀귀요미 4더하기4도귀요미 4加4等於小可愛 5더하기5도귀요미 5加5等於小可愛 6더하기6은쪽쪽쪽쪽쪽쪽귀요미난귀요미 6加6嘖嘖嘖嘖嘖嘖等於小可愛我是小可愛 한눈팔지마누가뭐래도내꺼(내꺼) 不要看別的地方不管別人說(什麼都是我的) 다른여자랑말도섞지마난니꺼(난니꺼) 不要和別的女人講話我是你的 새끼손가락걸고꼭약속해줘요 拉鉤約定 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 絕對不要丟下我一個人 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 絕對不要丟下我一個人
正確的歌詞是:“不要看別的地方不管別人說(什麼都是我的),不要和別的女人講話(我是你的)”出自南韓歌曲《귀엽다, 송 》(可愛頌)。 《可愛頌》是由南韓歌手Hari(荷莉)演唱一首的單曲,由歌手鎰勳在電視節目表演的“數字撒嬌”手勢寫成歌,於2013年2月18日發行。 這首歌吸引不少南韓明星模仿,如金秀賢、李玹雨、樸基雄、金在中、EXO等人都被這首歌“洗腦”,紛紛在不同場合模仿荷莉表演。 完整的中韓歌詞: 초코머핀한조각시켜놓고 點一塊巧克力鬆餅 고소한우유한잔을기다려요 香氣四溢的一杯牛奶 오빠하고나하고꼭마주앉아서O 哥哥和我面對面坐著 서로손바닥위에예쁜낙서를하죠 在彼此的手心裡畫漂亮的塗鴉 한눈팔지마누가뭐래도내꺼(내꺼) 不要看別的地方不管別人說(什麼都是我的) 다른여자랑말도섞지마난니꺼(난니꺼) 不要和別的女人講話(我是你的) 새끼손가락걸고꼭약속해줘요 拉鉤約定 절대 나 혼자 내버려두지않기로 絕對不要丟下我一個人 1더하기1은귀요미 1加1等於小可愛 2더하기2는귀요미 2加2等於小可愛 3더하기3은귀요미 3加3等於小可愛 귀귀귀요미귀귀귀요미 4더하기4도귀요미 4加4等於小可愛 5더하기5도귀요미 5加5等於小可愛 6더하기6은쪽쪽쪽쪽쪽쪽귀요미난귀요미 6加6嘖嘖嘖嘖嘖嘖等於小可愛我是小可愛 한눈팔지마누가뭐래도내꺼(내꺼) 不要看別的地方不管別人說(什麼都是我的) 다른여자랑말도섞지마난니꺼(난니꺼) 不要和別的女人講話我是你的 새끼손가락걸고꼭약속해줘요 拉鉤約定 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 絕對不要丟下我一個人 절대 나 혼자 내버려 두지 않기로 絕對不要丟下我一個人