回覆列表
  • 1 # 唐老鴨大爺

    “對不起”英文是sorry。

    “沒關係”英文是hat"s all right。

    hat"s all right

    不要緊;沒關係,沒什麼;好極了。

    [網路短語]

    1、that"s all right 沒關係;好極了;不必謝

    2、That" s all right 正在翻譯;這所有權利;關

    3、that's all right 沒關係

    sorry

    【讀音】

    英 ["sɒrɪ] 美 ["sɔri]

    【用法及解釋】

    adj. 遺憾的;對不起的,抱歉的

    int. 對不起,抱歉(表示委婉的拒絕等)

    [ 比較級 sorrier 最高階 sorriest ]

    【片語短語】

    sorry for oneself [口語]垂頭喪氣,灰溜溜的

    i"m sorry 對不起

    sorry for 為…感到可惜

    so sorry 非常抱歉

    feel sorry 感到遺憾,覺得難過

    【雙語例句】

    1、Sorry, I left my credit card at home.

    對不起, 我把信用卡落在家裡了。

    2、Sorry, she isn"t in. Please call back later.

    對不起,她不在。請過一會兒再來電話。

    3、I"m sorry to say I have to hold the ball back for half an hour, Princess Diana will join us.

    很抱歉,我必須把舞會開始的時間推遲半個小時,黛安娜公主要來參加我們的舞會。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • “權力,金錢,名譽”你會怎麼選擇?