英語,他的單詞以及他的詞彙,還有他的各種固定用法的表達,都是外華人在日常生活中約定俗成,定下來的,這不是我們華人能夠限制和規定的。
作為一個非英語母語的外華人,你只能夠被動的接受,別人最流行說什麼你就必須要學。你是沒有辦法對外華人說的語言進行規定的。
如果有一個美華人在他們的社交網站上面提問,說,我們應不應該限制漢語的漢字,那麼作為華人,你聽到的時候你也會覺得非常可笑,對不對?
因為漢語的漢字是由我們華人自己決定的,同樣的,英語的單詞是由外華人決定的,和我們沒有任何關係。
英語的單詞也是沒有辦法限制的,這個民族本來就喜歡從別的國家借用各種各樣的單詞,從英語的發音上就能看出來,英語的發音非常的不規則,全世界絕大多數的語言都是不需要音標的,只有英語引入的音標。這就是因為他到處亂借單詞,導致自己的語音系統非常的混亂。
到目前為止,英語常用的可以在字典裡面查到的單詞大概是8萬多個,但是實際上還有一些字典上查不到,但是可以在書籍上看到的單詞。這些單詞你甚至沒有辦法在英文詞典鍾查到,必須要到其他語種的字典中去查詢才有可能找到。
所以英語你是沒有辦法限制的,你也限制不了,能夠決定單詞的是國外的語言機構以及他們的媒體。
英語,他的單詞以及他的詞彙,還有他的各種固定用法的表達,都是外華人在日常生活中約定俗成,定下來的,這不是我們華人能夠限制和規定的。
作為一個非英語母語的外華人,你只能夠被動的接受,別人最流行說什麼你就必須要學。你是沒有辦法對外華人說的語言進行規定的。
如果有一個美華人在他們的社交網站上面提問,說,我們應不應該限制漢語的漢字,那麼作為華人,你聽到的時候你也會覺得非常可笑,對不對?
因為漢語的漢字是由我們華人自己決定的,同樣的,英語的單詞是由外華人決定的,和我們沒有任何關係。
英語的單詞也是沒有辦法限制的,這個民族本來就喜歡從別的國家借用各種各樣的單詞,從英語的發音上就能看出來,英語的發音非常的不規則,全世界絕大多數的語言都是不需要音標的,只有英語引入的音標。這就是因為他到處亂借單詞,導致自己的語音系統非常的混亂。
到目前為止,英語常用的可以在字典裡面查到的單詞大概是8萬多個,但是實際上還有一些字典上查不到,但是可以在書籍上看到的單詞。這些單詞你甚至沒有辦法在英文詞典鍾查到,必須要到其他語種的字典中去查詢才有可能找到。
所以英語你是沒有辦法限制的,你也限制不了,能夠決定單詞的是國外的語言機構以及他們的媒體。